28读书 » 二次元 » 朋友的妹妹只缠着我 » 第三卷 第6话老师的祖父只对我???

第三卷 第6话老师的祖父只对我???(3 / 7)

好过分的说法啊。

「嘛,因为很安全所以这么说也没关系吧。......但是,完全和人们无法接触呢」

「就是啊。大家要么在家里的田耕种,要么去山里狩猎,要么在家里打游戏的说」

「能不要平常地混进高文明等级的东西吗?」

连在日本地图的哪里都不知道的村落,也和网络相连了吗。

因接连不断的疑问而皱起眉,无意间传来的孩子们的声音。

在褪了色的的平屋门前有三个年幼的女孩蹲在那里,用树枝在地面画着什么的同时,嘴里唱着不可思议的歌。

小—鸟—小—鸟—小鸟的商人过来了

小—鸟—小—鸟—鸣叫的小鸟过来卖了

父母在东边太阳在西边三点的零食欢迎回来

父母在东边太阳在西边三点的零食欢迎回来

「从来没听过的歌词呢,是这个村里传统的歌吗?」

「谁知道呢。我是没有小时候唱过的记忆啦......嘛我父母基本上都住在东京都里,回老家的时候只有盂兰盆节和年终年末的时候。就算是有我不知道的传统也不奇怪」

「是这样啊。......总觉得是让人不安的歌呢」

「不安?」

「儿歌基本上都是大人把教育的内容混到游玩中创作出来的吧。但是有黑色主题的儿歌好像也不少呢」

「但是这是小鸟的歌哟?我只能想象出可爱的画面呀」

「如果『xiaoniao』确实是可爱的『小鸟』的意思的话确实是呢」

(译注:这里原文写的假名,同样的发音可以写成不同的字,也会有不同的意思。下同)

「怎么回事?」

「『xiaoniao』可以写成各种各样的字吧。『xiaoniao』『小鸟』『捕小孩』『抓小孩』——『抓小孩的商人』,也可以读成是抓小孩然后交易的奴隶商人这样的吧」

「太牵强了吧。不不再怎么说也讲不通啦」

「『父母在东边太阳在西边』这句话也有违和感。似乎是以『月亮在东边太阳在西边』这句俳句为原型呢,但是为什么要特意把天体的『月亮』改成『父母』呢?有什么特别的意味吗?」

「谁知道......?」

「假如是为了抓孩子而把父母杀掉了呢?」

「诶......!?」

「东换成『被火烧死』,西换成『两死』的话就——......」

「停,停止!等一下别这样再说就太恐怖了!」

堇带着泪眼,阻止了我用低沉的声音深挖童谣的意图。

嗯说实话我也开始害怕了。啊,不,不害怕。只是有点不舒服罢了。嗯。

这之上就不要再说了吧。

「......」

不知何时歌声停止了下来,感觉三个少女好像在无言地盯着我们,一定是错觉。不用在意,不用在意。

「那,那么,闲话就到这里吧。去影石家吧,老师。」

「诶,诶诶,是呢」

我和堇如同要逃离孩子们诡异的视线一般,飞快地在小路上前行着。

要尽快解决掉事情,能提前一刻也要赶紧从村子里出去。

不可思议地被这种焦躁感推动着。

这样走了一会,我们来到了影石家前。

豪华的日本庭院。

古老的外观有几处修缮过的痕迹,但还是保持着豪邸的威容。

寺庙佛堂或者世界遗产就是这样,正因为慎重地使用了现代的技术,才能完全再现当年的风采。

在充满废弃的房屋的村落里,只有这里如同在闪耀着一般。

玄关口的似乎是侍者的女性迎接了我们,带领我们前往起居室。

望着庭院中好像游着锦鲤的水池与白玉的细沙,我们沿着回廊走着,打开纸质的推拉门,是广阔的铺着榻榻米的空间。

就算是东京都内的高级料理亭也无法兼具如此的旷阔与优美吧。

榻榻米独特的香气在空气中漂浮着。墙壁的上部挂着的是历代家主们的黑白照片吗,面容严肃的男性威严地看下来。

从入口到这里的光景已经把我压倒了。在布团上正坐好,我为了取回头脑本来的处理能力,向着旁边的堇询问着。

「好厉害啊这个家。是文化遗产吗?」

「好像到达了就要被指定为文化遗产的最后一步手续了呢。哼哼—,很厉害吧」

举报本章错误