28读书 » 二次元 » 月光下的异世界之旅 » 第二卷 第二章

第二卷 第二章(2 / 10)

「最后是蜥蜴人的大伙,在做各集落的护卫、开拓农业用地、资材和食物的分调。规划了他们,在圆滑的进行着工作。」

嚯嚯,那些人不光只做武官,还在开荒和资源调配,不只会战斗啊。不过农地之类的都出来了啊,手伸得太快了。

因为亚空间住民们各自手持一技,加上适才适用,所以才进行的顺利。不过,事情做的太快太多,有会慢慢的陷入人手不足的境地的可能性。

得很明确的对艾玛说明要减少对我的住宅建设的速度,把人员分到其他方面去。

「从听到的内容来判断,感觉到人手明显不足」

毫无顾虑的巡问她,要是太勉强的话就得不偿失了。

「确实如此呢,不过,不管哪个方面规模还是很小的,现状下不会成为问题点」

艾玛回答我,和我预想有些出入。

「开荒不是会需要很多人手吗?」

再度向她寻问。

「……毫无顾忌的开拓的话就会和少爷说的一样。但是,目前正在试验阶段,确定顺序才是优先事项。所以现在,重要的是能对情报掌握和理解的人才」

「就是说?」

「现在进行的作业缺少的是从少爷传来的情报。那是用我们不知道的语言写的,虽然能理解的的巴大人随时确认进行作业,不过这样效率低下,而且数天前就不能和巴大人取得联系,各处传来『这个动物是什么,这个植物又是什么』之类的报告不得处理,亚空间的动物和植物和少爷的知识一致的较多,我们想象不到的也很多,让我们困扰不已……」

他们是以巴从我的记忆里画出来的图鉴整理出来的情报来进行作业的。

……这样啊,忘了我的记忆力理所应当的使用的是日语。那样兽人和蜥蜴人的大伙看不懂也是理所当然。

所以亚空间的发展是不可或缺的,就这样的理由,能阅览我相当一部分的记忆,当然不包括让巴封印的和不能阅览的记忆。

我也只是稍微明白一点完全、、艾玛看向我。明白她视线的意义,是期待,在这边的话要好好的翻译,这样的意思。

话说,能理解日语的文章的巴好厉害,常说的兴趣使人提升水平……时代剧真恐怖,让她在极短的时间内学会日语。

但是,她大概也没有全部理解吧,一直被当做词典来用可能会爆发,不知道是不是最近联系不到她的原因。

「文字的解读啊,确实是很麻烦的事呢……不过我也不是一直待着这边的,会好好想想解决方法的。其他的呢?」

先规避在说、一整天都要教日语的话会很难受。

「还有就是,少爷以前说的季节之类的东西」

「啊、让这里变成春季适于居住之类的吗?」

「嗯、这样的话多谢了、最近频繁的在变化。突然变成酷暑,变凉、……无征兆的变化引起了一些问题。上周居然还下起了雪,季节每天都在变化」

雪!?

现在感觉就像普通的春季,晴朗的天空伴随着微风,十分适合生活来着。

明天突然下起雪的话就有点困扰了,必须查明是原因才行。

「呀、季节是按照一定的周期反复的……那有点不可思议。亚空间还有好多不明白的现象。」

「……是呢。话题转变一下,问题点是巴大人不小心弄个出来的——」

巴?净干这种事……

「——三周之前,好像亚空间的扩张停止了。在这么长的时间内,第一次停止了扩张」

……诶?

相当重大的问题啊,吓了我一跳。

以亚空间现在还在扩张,无法判断其宽广为由,让巴另外行动去调查,以武者修行为名隔离她。

刚这样命令扩张就停止了?

难道是因为之前的行动对扩张造成了影响?

完全不明,真希望巴会朝那个方面调查。

「停止了……吗,继续扩张下去会有点困扰,觉得停下正好……」

「如果巴大人是去查明原因就好了。但从她出去以后就没联络过来……」

巴那家伙,不止我,连这里的住民的联络也疏忽。

「之后在直接问她吧,然后就是,拜托巴做的另一件事,那个怎么样了?」

那边对我来说才是大事,为了以后我能放心地在亚空间的存放东西。

「啊啊……虽然我不明白那个是作什么的,不过很顺利。不过,放着不管的话那有点浪费,适当的当做共同语练习对象后让他回去了」

嗯嗯,看来很顺利,以为是最容易引发的包袱。

「放回去的时候有一起放点物资吗?」

「是的,和吩咐的一样,以在这里取得的食材为中心,作为练习对象和食物的回礼。少爷,这样做是为何?」

看来艾玛还不明白。亚空间进出的巴轻易就理解了,只在这边的艾玛来说确实很难明白。

「今后,把亚空间拿到外部去的时候,只有我能拿就会很费事。可能还会发生多余的查询或者摩擦,所以,有必要让冒险者不时拿物品过来做个先例」

适当的把冒险者卷进亚空间,不时与之敌对而是接受他,再让他们带东西回去。

归还后的冒险者对外界流传出,这里有不可思议的物资和魔物们的都市的传闻。

举报本章错误