第十九章 暧昧(2 / 5)
只因这一眼,她神差鬼使般地点了点,道,“我尽量。”
这首曲子她会弹,是因为她有一位德国来的钢琴老师,德国人的音乐从古至今都是首屈一指的,古有贝多芬、巴赫,现有巴克豪斯、勃拉姆斯。在那位老师的带动下,她对德国的近代音乐也有所了解。
摆了个弹琴的架势,在脑中回想一遍曲子,手指慢慢地跳跃起来,熟悉的曲调也跟着倾斜而出。
音乐是纯净美好的,它将人们深厚的感情寄于其中,通过一个个音符抒发出来。在艺术领域中,是没有贫富贵贱之分的。
科萨韦尔站在她的身后,望着她的后背,一时出了神。金色的阳光下,钢琴前坐着一个美丽的人影……时光开始倒流,刹那间仿佛又回到了自己的童年时代。
动人的午后,母亲坐在钢琴前弹奏,一遍遍地吟唱,和他一起期盼父亲的归来。他动了动嘴唇,跟着记忆中的自己,无声地唱起这首歌,心里头最软、最弱的那一块地方被触动了。
meinkleinesherz我这颗小小的心,
schlaegtnurfurdich,只为你而跳动,
zaehltdiestundenbisduwiederkehrst,倒数着你回家的时间,
dannumarmstdumich.等候你的拥抱。
meinkleinesherz我这颗小小的心,
traeumtschonvomgluck.只为你而梦,
inderheimatwartetesaufdich我在家里等着你,
undweissdukehrstbaldzuruck.确信不久的将来你我便会重逢。
liebevollschaustdumichdannan,你深情地凝望我,
unserelippenfindensichganzsanft我们温柔地相亲,
undichweissdubistmeinmann.我知道你就是我的爱人。
meinkleinesherz我这小小的心,
kommtnichtzurruh.为你寝食难安,
eshaeltmichwachdieganzenacht,它让我整夜难眠,
undklopftimmertucktuck.你的点点滴滴敲打在我心中。
meinkleinesherz我这小小的心,
sehntsichnachdir,只为你而疯狂,
kenntdieantwortwenndumichdannfragst:
当你问起我时,只有一个答案,
转码声明:以上内容基于搜索引擎转码技术对网站内容进行转码阅读,自身不保存任何数据,请您支持正版