第九十五章(4 / 5)
①《IfItisNotMyPortiontoMeetTheeinthisLife》―Tagore
Ifitisnotmyportiontomeettheeinthislife
thenletmeeverfeelthatIhavemissedthysight
letmenotforgetforamoment,
letmecarrythepangsofthissorrowinmydreamsandinmywakefulhours.
Asmydayspassinthecrowdedmarketofthisworldandmyhandsgrowfullwiththedailyprofits,
letmeeverfeelthatIhavegainednothing
letmenotforgetforamoment,
letmecarrythepangsofthissorrowinmydreamsandinmywakefulhours.
WhenIsitbytheroadside,tiredandpanting,whenIspreadmybedlowinthedust,
letmeeverfeelthatthelongjourneyisstillbeforeme
letmenotforgetamoment,
letmecarrythepangsofthissorrowinmydreamsandinmywakefulhours.
Whenmyroomshavebeendeckedoutandtheflutessoundandthelaughterthereisloud,
letmeeverfeelthatIhavenotinvitedtheetomyhouse
letmenotforgetforamoment,
letmecarrythepangsofthissorrowinmydreamsandinmywakefulhours.
《假如我今生无缘遇到你》/泰戈尔
假如我今生无缘遇到你
就让我永远感到恨不相逢
让我念念不忘
让我在醒时梦中都怀带着这悲哀的苦痛
当我的日子在世界的闹市中度过
我的双手捧着每日的赢利的时候
让我永远觉得我是一无所获
让我念念不忘
让我在醒时梦中都怀带着这悲哀的苦痛
当我坐在路边,疲乏喘息
当我在尘土中铺设卧具
让我永远记得前面还有悠悠的长路
让我念念不忘
让我在醒时梦中都怀带着这悲哀的苦痛
当我的屋子装饰好了,箫笛吹起
欢笑声宣的时候
让我永远觉得我还没有请你光临
让我念念不忘
让我在醒时梦中都怀带着这悲哀的苦痛
②请允许我成为你的夏季/狄金森
Summerforthee,grantImaybe
请允许我成为你的夏天,
Whensummerdaysareflown!
当夏季的光阴已然流逝!
Thymusicstill,whenWhippoorwill
请允许我成为你的音乐,
AndOriole―aredone!
当夜鹰与金莺收敛了歌喉!
Fortheetobloom,I’llskipthetomb
请允许我为你绽放,我将穿越墓地,
Androwmyblossomsover!
四处播撒我的花朵!
转码声明:以上内容基于搜索引擎转码技术对网站内容进行转码阅读,自身不保存任何数据,请您支持正版