第33章(2 / 3)
如今我也明白
whatyoutriedtosaytome
曾经你向我倾诉的话语
andhowyousufferedforyoursanity
还有你举世独醒时的痛苦
andhowyoutriedtosetthemfree
还有你试图解放他们的努力
theywouldnotlisten,theydidnotknowhow
但他们充耳不闻,他们茫然不解
perhapsthey'lllistennow
也许如今才会记起
fortheycouldnotloveyou
也许他们不曾爱过你
butstillyourlovewastrue
但你却满怀最真诚的爱意
andwhennohopewasleftinsight
当希望也随着时间消失殆尽
onthatstarry,starrynight
在那样一个繁星点点的夜晚里
youtookyourlife,asloversoftendo
你像热恋中的人一样,结束自己的生命
buticould'vetoldyouvincent
但我本可以告诉你
thisworldwasnevermeantfor
这个残缺的世界还没准备好
oneasbeautifulasyou
迎接这样一个美丽独特的你
starry,starrynight
繁星点点的夜晚
portraitshunginemptyhalls
你的自画像挂在空荡荡的展厅中
frame-lessheadsonnamelesswalls
不知名的墙上,那些没有框的画像
witheyesthatwatchtheworldandcan'tforget
双眼注视着这个世界,久久难忘
likethestrangersthatyou'vemet
如同你曾经邂逅的那些陌生人
theedmeninedclothes
衣衫褴褛,失魂落魄
thesilverthornofbloodyrose
如同血色玫瑰上的银色荆棘
liecrushedandbrokenonthevirginsnow
支离破碎,落在一片初雪上
nowithinkiknow
我想如今我明白
whatyoutriedtosaytome
曾经你向我倾诉的话语
andhowyousufferedforyoursanity
还有你举世独醒时的痛苦
andhowyoutriedtosetthemfree
转码声明:以上内容基于搜索引擎转码技术对网站内容进行转码阅读,自身不保存任何数据,请您支持正版