第十一卷 终将成为魔的一首歌 第一章(2 / 3)
oh!真是遗憾可惜,切腹算了。
她指着自己的和服,抬头挺胸,得意洋洋的说:我是艺妓。
不,妳应该不是。
no我应该是艺妓没错。
灰蓝色的眼睛带着泪水。不但惹哭了外国人,而且还是年纪比自己小的旅客,胜利连忙放下翻开的杂志说:
阿抱歉,阿对不起。我不曾请过艺妓表演,也没见过真正的艺妓。真的很不好意思,是我不对。
利用休假到外国旅行的日本人虽然越来越多,但是到日本来观光的外国人却不怎么多。要是让她对日本留下不好的印象,不要说是提升二次来访率,搞不好连她的亲朋好友都会变成反日派。不是连东京都知事都大方提倡要让日本变成观光大国吗?就算对方是搞不清楚状况的追杀比尔女主角,既然自己是她第一个接触的日本人,就必须亲切的对待她。
这身艺妓的装扮真的很不错呢!嗯尤其是逆流而上的鲑鱼,真是令人印象深刻。
no这是鲤鱼。你一点都不知道现在是西元一千年吗?
哈哈啊哈哈哈现在是西元两千年左右吧。
真搞不懂她是故意说笑,还是天生如此无知。
她可能误以为对方接受自己的冷笑话,于是开始亲切地跟胜利聊了起来。她拿出怀中的护照给他看:
我是利用秋季休假到日本朋友的鸡鸡(注:原文为トモダチンコ),与朋友的家トモダチンチ只有最后一个自不同)玩。
啥!?
听到这句话的胜利吓了一大跳。年轻女生怎么会在公共场所说出那个字呢?还有,是哪个家伙教她错误的日语?
等一下,小姐。不是朋友的鸡鸡,应该是朋友的家吧。
oh没错。是朋友的鸡
是家不是鸡,差个音差很多被她打败的胜利不禁用三根指头按住眉间。
这世界真是乱了。一个年轻女孩竟然能够毫不在乎地说出这么露骨的字眼,美国到底乱成什么样子?
对方是我的网友、网友喔为了加深美日文化的交流,所以我们互相援助交际呢。
真不知道该不该说加油
如果她说的话属实,那可不是值得推荐的文化交流吧?oh!日本真是堕落了而且不是日式美语,还是美式日语的影响,让人不禁感慨日语已经失去五、七、五(注:日本传统韵文短歌与俳句,都是五、七、五音节起头)的美丽韵律。
妳朋友不来接妳吗?还是受到台风的影响而迟到呢
的确被她的外国腔调影响了。
no、no、no。
少女举起右手在脸前挥动,表示否定的意思。
我在等一个叫做bob的人。在我去朋友的鸡鸡玩的前三天,打算先请她带我去参观他家的嘉年华会呢
这样阿
胜利伸手拿起没看完的杂志,开始查看上个月的汇市波动图目不转睛地盯着欧元。
希望妳说的那个鲍伯是个正常人。
话一说完,两个人就陷入沉默,只是盯着窗外的豪雨。
鲍伯?
妳说的鲍伯是那个鲍伯吗!?
劈头问了这个问题之后,他才惊觉自己真笨。鲍伯根本就是个浦通道不行的名子,就跟有很多人叫三郎的道理一样。况且对方不过是在机场碰巧坐在自己旁边的旅客,应该不可能跟那个鲍伯有什么关系。
妳说的那个bob是哪个bob啊?
自称是艺妓的蓝眼少女用流利的英文反问。
他戴着一副眼镜,是戴着墨镜、非常臭屁的大叔。
那肯定不是同一个人,我认识的bob一点也不臭屁。我所认识的是开朗又爽快的bob叔叔感觉很像是high过头的劳勃迪尼洛喔!
劳勃迪尼洛?那真巧,我说的鲍伯也很像他呢,该不好是e(复制人)吧。
咦?你的朋友是(小丑)?你的英语好烂阿。现在就连幼稚园的小鬼都不会那么说。
那、那、那、那你自己的日文又好到哪里去阿!?
胜利咽下想要大喊的心情,在膝上紧握双拳。胜利,你要忍耐,这时候一定要忍耐。会让老师在家庭联络簿上写脾气暴躁的人并不是自己,而是弟弟才对。
正确来说,应该不是bob长的像劳勃迪尼洛,而是劳勃长得像bob。因为我在等的bob,是从很久以前,甚至从我曾祖母那个时代就戴着那种墨镜、梳着这种发型呢!
从曾祖母那个时代
没错,很怪吧?简直跟怪物没什么两样吧?而且还半开玩笑的说自己是魔王呢!
胜利突然握紧拳敲打桌面,咖啡杯发出刺耳的声响。
他叫什么名字!?
穿着和服的波士顿人露出讶异的表情,然后又用怪腔怪调的日文说:
名字?喔~我的名字叫做艾比盖儿葛雷弗斯。
不是妳的名字啦,我是说鲍伯的全名!
转码声明:以上内容基于搜索引擎转码技术对网站内容进行转码阅读,自身不保存任何数据,请您支持正版