第一卷 第二话牧原拓海的阴谋(5 / 13)
你讲话很难听喔。算了,我想和你商量一件事。
什么啦?
你们虽然称我为宇宙人,但我没有人的形体,这样叫有点怪。我希望你能想想别的称呼,我的地球朋友。
称呼。是要我帮他想名字啰。
你的名字吗
我想了一会。
好,决定了。姓宇宙,名人。就叫宇宙人。
这有什么不一样吗。
不一样就是不一样。我连姓都帮你想好了。决定了,你就叫宇宙人。
嗯~
你的名字喔,这种程度的就够了。
名字已经帮你想好了,所以拜托你闭嘴。我要想相声题材,很忙的。
相声啊。对了,关于你所谓相声的题材,我可以提供一些建议。
啊?
这稍稍引起了我的兴趣。
我查过这国家的文化,了解到你们的文化中有一种叫搞笑的概念。你们所热衷的相声也属于其中一种。
那又怎样?
知道这一点后,我这远远超越人类的超能智慧已经想出了完美无缺、古往今来绝无仅有的超级幽默笑点。
超级笑点?
没错。依我的计算,日本人听到这笑点会爆笑的机率是97%。
97%的爆笑机率
是啊。只要将这个笑点加入你们的相声题材,s─1的冠军宝座非你们莫属。
真、真的吗?
是真的。
比人类更为发达的智慧想出来的笑点。完全理解人类的幽默而导出的顶尖笑话。那到底是什么呢?如果把它的题材拿来用,我们真的能拿到s─1冠军吗?
不、怎么可以仰赖他人:这种东西,若不靠我们自己的力量取胜就没意义了。我才不要向这个可恶宇宙人求救,绝对不要。
怎么样?想听吗?
我调整了坐姿,将手肘撑在桌上,小声地说。
好吧,可以当值参考。
参考就是参考。我不会用在比赛上的,不可能。
了解。那我要说了。
喔、好。
我吞了一下口水。
这鲑鱼卵──
宇宙人继续说。
要多少钱?(注:鲑鱼卵和多少钱,日文发音相同。)
我砰地一声瘫软在桌上。
有趣个鬼!
我用力抬头,叫了出来。
这只是冷笑话好不好!有哪个高中生会因为这样就笑的!
不可能。是你sense有问题吧?
啧,我还期待了半天,简直就像个傻瓜一样。算了,滚吧你。快远离地球。
那么再来一个吧。这是你的盘子吗?是一啊~(注:盘子和是啊,日文发音相同。)
嗯?有趣到让你趴在桌上了是吗?
吵死人了,快闪啦你。
难度太高,无法理解是吗。盘子的英文叫saucer。从日文转成英文的话──
不用你解说我也懂啦!反正通通都一样冷!
嗯~
会被这种冷笑话点到笑穴的,只有界王好不好啊~累死了。
我将一只手挂在椅背上,重重叹了一口气。
转码声明:以上内容基于搜索引擎转码技术对网站内容进行转码阅读,自身不保存任何数据,请您支持正版