4广撒网的成果(2 / 3)
“他什么时候离开的?”福尔摩斯问道。
欧文夫人似乎还不太确定自己能再吐露多少,她已吐露的又是否已经太多。她让我觉得,她就像是用与我们的赫德森夫人一样的大理石雕凿而成。以她这样的女性来说,审慎就是她们的口号。
“或许您该进屋里来,”她放缓了语气,说道,“您声名显赫,以事实相告也许对我也有好处。”
当我们跨过门槛时,我朝福尔摩斯看了一眼,就像在示意他说:看到了吧?你的文学声名能让人打开房门,你得为此而感谢谁?
他看到了我的表情,但故意无视了它。
*
欧文夫人让我们在她的起居室里坐下,这间屋子是一个专属于她的小套房中的一部分,在整座屋子的后方,小套房之外的部分则属于她的租客。她双手拿着手帕,当我们交谈时,她便会不停地拧动手帕,仿佛要将她心中的紧张转移到这块蕾丝边的方形布料上。
“沃特雷先生常常出门,为他的收藏寻找样本。但他很少离开太久。我想他去埃及的那个月或许是他不在此处最长的一段时间,但通常来说,他最多也就离开两周。他总是提前告知我他的行程。有时候他甚至会将整个旅行的路线都告诉我。‘从多佛到加来,然后往东南,经过德国,去奥匈帝国,然后到喀尔巴阡山脉。’差不多就这样。如果他回来的日期要延迟,他会拍电报给我。但是……”
这个“但是”的分量很沉,满是深深的忧虑。
“继续。”福尔摩斯说道。
“上周三,他突然消失了。那是上午的事。我听到他从玄关的立柜里拿起自己的帽子和外套,而后便从前门出去了,甚至都没跟我道别。”
“这事有什么特别的?”
“我想不起来。好像没有什么和往常不同。不,等等。仔细想想,那天早上他收到了一份小包裹,是早班邮递员送来的。”
福尔摩斯皱起眉头。“小包裹里有什么?”
“我怎么知道?包裹上写着收件人是他,又不是我。我把这个包裹和其他信件一起送到了他的书房,就像我平常做的那样,然后便离开了。”
“沃特雷常常收到这样的包裹吗?”
“不是很频繁。一般都是他预订的书。”
“这个包裹的尺寸是?”
“我想各边不超过几英寸。”
“要是可以,请您再精确些。”
“或许十英寸长,八英寸宽,一英寸厚。我最多也只能估计到这程度了。”
“那很可能又是一本书。”
“我想是的。”
“那个包裹是怎么包装的?”
“简单的牛皮纸,用线固定。”
“有寄件人地址吗?”
“我没有看见。”
“那张牛皮纸您还留着吗?还有线?”
“沃特雷先生将它们扔在废纸篓里,”欧文夫人说道,“第二天我就扔到垃圾箱里去了。垃圾车后来带走了它们。”
“真可惜,”福尔摩斯说道,“从笔迹、使用的绳结、牛皮纸的折叠方式等等可以看出很多信息……不管这包裹里装的是什么,您觉得是它让沃特雷先生匆匆地离开了?”
“我不愿下结论。我只是将包裹交给他,除此之外我什么都不知道,几分钟后,他就匆匆离开了。”
“随身带上了包裹里的物品?”
“有可能。后来我没有在他的书房里发现任何之前未见过的东西。”
“他也没有向您提过他要去哪儿?”
“没有。晚餐时他也没有回来。第二天一早,凯蒂——这是女仆的名字——将早茶带给他时,他不在床上。他的房门半掩着,床上没有睡过的痕迹。也就是那时,我开始有点儿担心。”
“考虑到他平常的习惯,可以理解。您后来就再也没有见过他?”
“毫无踪迹,”欧文夫人说着,摇了摇头,“已经快一周了。”
“确实是桩怪事,”福尔摩斯说道,“请告诉我,沃特雷先生平时会在这儿接待访客吗?”
“几乎没有。我定过接待访客的规矩,尤其是女客。他们可以来拜访,但不能过夜。至于沃特雷先生的情况,在这一点上完全不是问题。他是个守规矩的人,谈吐文雅,人品卓越,只是有点儿冷淡。据我所知,他没有卷入任何风流韵事,似乎也没有太多朋友。”
“如此说来,您也就不会有机会见到他和另一个与他年龄相仿的男子在一起,对方还有着怪异的身体缺陷了?”
女房东皱起眉头。“什么样的身体缺陷?”
“在这里有严重的伤疤。”福尔摩斯指了指自己的左半边脸,“还少了这边的这只手。”
欧文夫人猛地笑了出来。“没有。要是真有这样的人,我想我只要看过一眼就会记得。”
“我很确定您会的。与您交谈让我获益匪浅。”
“福尔摩斯先生……”欧文夫人停顿了一下,接着继续说道,“您出现在我家门口,向我询问沃特雷先生的事,再加上他突然消失,让我觉得我对他的关心很有必要。也正是这个原因,接下来我会与您分享一些他生活的细节,通常我不会随便乱说,只是它可能对事态的发展会有帮助。主要是,它多少会破坏我之前给这年轻人营造的形象。”
她深吸了一口气后,继续说。
“沃特雷先生是个模范租客,这是真的。我对他没有怨言。虽然他征用了我的阁楼让我不太高兴,不过我已经准备忽略这一点了。或许是我太过神经质。”
福尔摩斯好奇地眯起双眼,却什么也没说。我可以看得出来,他在心中已将这句话归档,准备留待日后调查。
“尽管如此,”欧文夫人说道,“他有个特殊之处,一直让我心神不宁。他会和自己说话。”
“这倒也不是很奇怪,”我说,“他是个自然学家,一定花了大量时间独自一人待在野外,跟踪、捕捉他的猎物。我想,他可能是因此而养成了自言自语的习惯,好听到人类的说话声。此外,这一职业本身也吸引怪人。”
转码声明:以上内容基于搜索引擎转码技术对网站内容进行转码阅读,自身不保存任何数据,请您支持正版