达尔篇第五话(7 / 10)
「哎,其实我本来就觉得我们之中大概会有人碰到……」
是的,由于三人渐渐无法抵抗想拉绳子、想把推杆推下去的诱惑,所以真琴早就觉得她们迟早会有人触动机关。
虽然这么想,但不知为何金盆子就是往有一段距离的真琴头上砸下去,而非落在触动机关的普莉姆菈头上,这成了真琴不高兴的原因。
而且掉下来的盆子不只一个,就在真琴又惊又痛地飞身退开后,马上又有一个大了一圈的砸下来,由于冲击过大,导致她踉跄地往前踏出几步,这时又有另一个特大号的盆子落了下来。
三个盆子都正确无误地击中真琴的头,简直就像上头有人监视并瞄准目标。
真琴被砸得很痛,尤其是最后一个盆子的大小足以让澪与莱姆一起洗澡。
因为这建筑物看起来像公家机关,所以真琴一直有注意著周遭,却中了陷阱成为小丑,完全与本人的努力背道而驰。
就是这种被恶整的感觉让真琴火冒三丈。
这座遗迹依然充满这种多此一举、像是恶搞整个奇幻世界概念的玩心。
「……发现怪异的文字。」
「反正也看不懂吧?」
「这次就看得懂了。」
听到澪的话后,真琴与普莉姆菈吃了一惊,不禁往她身边跑过去。
「上面写什么?」
「『看上面』。」
「……总感觉有种非常不好的预感。」
「但从我们刚才看过的感觉来判断,这上面没有什么特别奇怪的东西吧?」普莉姆菈询问。
「嗯,是没有。」澪说道。
三人边说著边抬头往上看。
「这次是叫人往下看是吧……」
「我很确定脚边什么也没有。」
「我又有种非常不好的预感了。」
「我也是,不过是种会被恶整的预感。」
即使有著非常不好的预感,她们还是乖乖地低头往脚边看,接著看到一串文字写著『你活该啦你』。
「……令人超火大的耶……」
「不愧是具有漂○者风格的古代遗迹,在各种意义上都绝无冷场。」
「澪,你都不会生气吗?」
「还不到真琴姊那样动杀意的地步。」
看著异常冷静的澪,真琴心中产生另一种烦躁。
虽说如此,总不能迁怒晚辈,身为年长者,在许多方面都得克制一点。
「……即使一定会再发生惹人生气的事,不过我们还是去其他地方调查看看吧……」
「瞭解。」
「这次我会小心的……」
一行人遵从真琴的号令,在建筑物里不断搜索调查。
想当然耳,依旧找不出像样的东西。
举例来说……
「你那边有发现什么吗?」真琴问道。
「就只有发现箱子里写著无法阅读的文字。」普莉姆菈回应。
「我来看看……这是日语?」
她们找到以日语书写的便条,把内容念出来时……
「呃,※白痴在看,猪……」(译注:日本小孩子捉弄人时,对方上当后说的话,句子本身没有什么意义。)
「真琴姊,再念下去的话许多方面都会有麻烦!」
就发现了上面埋了这种梗……
「这恶心的人偶是怎样……」
「真琴姊不知道吗?」
「不知道什么?」
「这是※○死人偶,以前曾经在短时间内流行过。」(编注:垂死人偶,日本过去曾经流行的橡胶制娃娃,有各种垂死造型。)
「我这边有张图,上面画有穿著奇怪服装的猫……」普莉姆菈说道。
「居然有※暴○猫……」(译注:暴走猫,为日本八零年代曾大为流行的吉祥物,外观为穿著暴走族服装的猫。)
或者是放置了许多会让人怀疑持有者年龄(尤其是全部都知道的澪),过去流行过的吉祥物等东西,再不然就是以为是漂○者,里面埋的梗却偏向※「不能笑」系列等等,梗的方向杂乱没有统一性也让人烦躁。(译注:日本搞笑节目《ダウンタウンの使いやあらへんで》中的特别节目单元。)
转码声明:以上内容基于搜索引擎转码技术对网站内容进行转码阅读,自身不保存任何数据,请您支持正版