28读书 » 其他 » 二次元没有主角 » 第四百九十二章学院祭:前夜

第四百九十二章学院祭:前夜(2 / 3)

“哎?不是艾玛负责主唱吗?”莎拉看着退到崇后方的艾玛不由得泛起疑惑,但很快她便意识到了什么“喂喂...不会那么丢脸吧?”

(这调子该怎么来...)听着已经开始了的重音符崇不由得也有些着急起来,他只听轻音乐,架子鼓加电吉他加电子琴的歌压根就没有听过,要不然就干脆直接下台算了?反正这和自己也没有关系

“嗯,前后训练了两个月,我们大家都很辛苦呢”但在此时想起了艾略特在换衣时带着笑容说出来的话

(...没办法了)崇深吸一口气,然后调试了一下话筒,既然要顺着调子来,那么也就相当于另一方面的自由吧

“明日に希望を持った者だけに绝望があるんだ

(唯有对明天抱有希望的人才会有绝望)”

“何かを信じた者だけに裏切りはあるんだ

(只有拥有相信之物的人才会被背叛)”

“勇者だけに与えられた名誉の负伤とでも言うのか?

(想说这是勇者才会拥有的,名为伤痕的光荣勋章吗?)”

“それにしてはずいぶんと割に合わないな

(那还真是,挺不划算的啊)”

之前虽然曾说过塞姆利亚大陆上的人有专用语言,但这点在共和国以及帝国都是不适用的,和与外界沟通不是太强烈的克洛斯贝尔不同,埃雷波尼亚和日本一直都有着商业往来,而在托尔兹军官学院中也有日文必修课,因此崇并不担心在场的贵族和师生听不懂日文,唯独只要担心能不能唱好就够了

———但所幸的是、这首歌是我第一首会哼的日文歌曲

“手にしたいものがない者に眠れぬ夜はないんだ

(对于没有欲求的人来说不会有不眠之夜)”

“守りたいものがない者にこの怖れなどないんだ

(对于没有想要守护之物的人来说便不会有失去的恐惧)”

“握りしめることもなければ夺われることもないんだ

(从没有可以用双手紧握的东西的人们身上你什么都夺不走)”

“失くしたって気付かぬ者からは何も与えやしないんだ

(对失去了重要之物却从未察觉的人你什么都给予不了)”

“「绝望なんかまだしてんの?、何をそんな期待してるの?」

(你怎么还在绝望?你还在期待什么?)”

“ご忠告どうもありがとう

(谢谢你的忠告)”

“でも譲る気はないんだ

(但我不会让步)”

“哈...”深吸一口气,然后将喉咙中的空气尽数压缩着释放

“仆はね知、ってるんだこれらすべて!

(我是知道的、这所有的一切!)”

“喜びの対価だと、万歳のおたまじゃくしだと

(是喜悦的报酬、是万岁的音符)”

“仆の肩に乗った彼らすべて対义の语とセットなの

(在我双肩之上的他们一直说着反对的话语)”

“片割れのもとへ无事届けるまで

(直到安全到达他们的“朋友”的身旁)”

(也许没有人会明白...)但在曾经想要过放弃的夜晚,这首象征虚拟世界的歌却代替了他人的手来安慰自己,并非是想要表达什么,这仅仅是最符合现在的最优解而已,就像是作文为了拿高分而将被人认为是故事的“自身经历”写在纸上一样,他早已经不需要谁来理解...也许是这样吧

“裏切りを知った者だけに疑いが芽生えるんだ

(只有被背叛过的人才会对他人产生怀疑)”

“そいつを手にした自らの汚れを憎むんだ

(憎恨自己也曾有那肮脏的想法)”

“でもそもそもの元を辿っていけば正しさに気付くんだ

(但是追根究底寻找原由却发现那是正确无误的)”

“どれほどの価値があったかは手放してから知るんだ

(只有放手之后才明白这份信任有多珍贵)”唱到这里崇停顿了一下,但又很快迎着音符继续唱了下去

“仆だけ知ってるんだこれらすべて

(只有我才知道这所有的一切)”刻意将关键的一段消去了

“喜びの対価だと

(这是喜悦的报酬)”

举报本章错误