第33章我可是个宝藏(2 / 2)
“答案是……”
“3-2-1,恭喜秦效羽、江赫宁小队,梁彦俊、温凌霄小队回答正确!”
温凌霄没想到自己蒙对了,兴奋得都要跳起来,梁俊彦一把给他薅回到椅子上。江赫宁对这个结果并不意外,神情淡淡。
台下的观众们一听,刚才侃侃而谈地郑安之竟然答错了,开始在底下窃窃私语,声音还越来越大,郑安之脸色难看至极。
陈丽清见状赶紧解释:“其实最后一款茶是王岚大师的私人作品,虽然昂贵但由于味道比较独特,受众不是最多的,判断有所偏差也是情理之中。”
秦效羽想起之前江赫宁说过,他在高中暑假体验过茉莉花采摘,没想到对茶的知识也懂这么多。
这个人的身上有种令人猜不透的气质,就像拆盲盒一般,每一次打开都会有新的惊喜和发现,无时无刻吸引着秦效羽继续探索。
“想不到你是真的在行。”秦效羽说。
“你想不到的多着了,”江赫宁眯起眼睛,靠近秦效羽说,“我可是个宝藏。”
呼吸扫过鬓边,秦效羽不动声色地往旁边挪了半寸。
“喂,对面的江赫宁,别总和你队友在台上说悄悄话好吗?”许如清扬起甜甜的声音调侃,“既然答对了,有什么高见也跟大家分享分享。”
此言一出,台下的小满捂着嘴咯咯笑起来,观众们也纷纷附和,甚至还有人带头鼓掌起哄。
郑安之听许如清故意这么说为难江赫宁,顿时心里痛快不少,身体往后一仰,斜靠在椅子上,也想听听这个江赫宁蒙对的答案能说出什么花来。
气氛烘托到这里,江赫宁也没再推辞,大大方方接过陈丽清递过来的话筒,开始介绍:“第三杯茉莉花茶是九窨的茉莉针王,王岚给她这一款起名‘踏雪香针’。是用头采白毫银针做茶胚,因为早春的嫩芽茶氨酸含量高,更为甜爽,入水后如春风化雪般层层递进,但初尝确实会有寡淡的感觉,所以就算是品茶高手也有可能在对它的判断上失了准头。”
江赫宁如果不故意压低声线,本来的音色会更加温润清澈。当他开口说第一个字的时候,台下切切察察地嘈杂声就瞬间停止,都被他春风拂面般的声音吸引。
这一番专业的介绍并不让人觉得枯燥,反而越听越想听。就连一直看他不顺眼的郑安之,都觉得最后江赫宁说的那句话,是在为刚才判断失误的自己找回面子。
郑安之直起身,侧过头看了江赫宁一眼,没想到江赫宁也正看着他,还带着礼貌的微笑。郑安之刚才竟还希望江赫宁当众出丑,他突然觉得自己有些小人心态,不自然地干咳两声。
叶奉林听江赫宁分析得头头是道,也连连点头:“对茶的判断如此快速精准问,我也自愧不如。”
比赛结果再无悬念,秦效羽和江赫宁小队以绝对优势拿下冠军。评委谢大高走上台,手中端着盛有国宴茶礼的盘子,这是本次莫离村体验之旅冠军得主的奖品。
秦效羽看着青瓷茶罐在太阳下折射出的光泽,抬眼又望见一个个头戴草帽,脸上带着淳朴的村民们,回想起这次短暂却印象深刻的体验旅程,突然有种莫名的感动。
其实来节目之前,秦效羽对茉莉花茶知之甚少,但从踏进莫离村的那一刻起,他就感受到空气里浮动的茉莉香,蕴含着茶农们的辛勤劳动和坚持。
秦效羽体验采花,没30分钟就吃不消了。可顶着40度的高温,花农们一摘就是5个小时。因为他们知道只有正午的烈日,才能逼出茉莉最浓的香。
可是,自己辛苦种出来的茉莉花制成的价格昂贵的花茶,他们却从来都不舍得买来品尝。
想到这,他从陈丽清的手中拿过话筒:“这次来莫离村,我感受到了村民们的热情与辛劳,感受到这茉莉芬芳背后,是烈日下的弯腰、汗水里的坚持、深夜中的守候。这份冠军奖励,我想和各位一起分享,大家也来尝尝,你们自己种出的花,窨成的好茶是什么滋味。”
全场静默了两秒之后,不知是谁带着叫了一声“好”,接着此起彼伏爆发出雷鸣般的掌声。
秦效羽走到江赫宁身边:“不好意思啊江老师,我擅作主张,把你的那份奖励也给许出去了。”
江赫宁摇头,笑着说:“你的决定正合我意。”
一旁的陈丽清更是感动,她本就是广西小城镇走出来的孩子,对这片土地上的人们更是热爱,连忙张罗工作人员支摊儿沏茶。
等待的工夫,连澄趁机秀了一把她茶艺表演的本事,引得观众连连叫好。
不一会儿,香气四溢,茶泡好了。
孙阿公高喊了一嗓子:“乡亲们咧,都来试一哈子!我们的花搞出来嘞好茶啵。”
嘉宾们都忙着给没带杯子的村民分发一次性纸杯,甚至郑安之也在为大家斟茶倒水。
江赫宁看着木桌被晨光染得发亮,碗里的茶味裹着清甜的花香往鼻子里钻。
阿婆托起茶盏,撅起嘴慢慢尝了一口,露出已经所剩无几的牙齿,笑得合不拢嘴;扎羊角辫的小丫头捧着粗瓷碗仰脖灌得急了,呛得鼻尖挂满晶亮水珠;晒成黑泥鳅的小满“哗啦”一声倒空水杯,直接让他的羽哥哥往里面灌,一片其乐融融。
江赫宁的目光最终还是定格在“羽哥哥”身上,没想到秦效羽感觉到有人在看他,也忽地侧过脸朝江赫宁望来。
他拎着青瓷壶走向江赫宁:“要来点吗?你的奖品。”
“好。”
江赫宁回答的时候,喉咙有些发紧,原来幸福就是这样滚烫而又简单......
【作者有话说】
郑安之:这b综艺,我是一天也不想录了!
转码声明:以上内容基于搜索引擎转码技术对网站内容进行转码阅读,自身不保存任何数据,请您支持正版