第66章地道(1 / 2)
“是。”
隨着话音落下,應忱感覺到自己面前的棺材板再次被人緩緩掀开,一缕月光倾泄而下,落在她的嫁衣上。
不疾不徐的脚步声渐近,應忱凝神,将自己伪装得更像一具尸体。
“先生,有什么问题嗎?”旁边的大当家见他看得认真,不自覺问道。
斗笠男子点了点这几具棺材:“这些是从全员恶人拿来的?”
“是、是的,先生。”男人擦了擦额角的冷汗,紧张地回道,他心中忐忑不已,这些尸体是他带来的,若是真出了问题,肯定会被算到他头上。
斗笠男子沉默了许久,最终摆了摆手:“没问题,抬进去吧。”
隨着棺材板被合上,應忱松了口气,秦书應该没有发现端倪吧?
应忱又颠簸了一阵,突然感覺自己的神识受到了阻塞,这周圍布有阵法!
又是阵法!应忱忍不住苦了脸,若是其他的还好,偏偏是她最不熟悉的阵法!上次在灵溪秘境里吃了阵法的亏,她便暗暗发誓回去之后一定要苦学阵法,谁知人算不如天算,她出秘境后掉到了凡人界,没能回到洞玄宗,想学也学不。
棺材被一具一具地放下,抬棺材的小弟把所有棺材都安置好便离开了。
脚步声远去,四周陷入一片死寂。
应忱不急着出来,又躺着等了一会儿,等確定外面没有任何的气息后,她抬手准备推棺材板。<
手剛放上去,她就想起来剛刚小弟好像往棺材四周钉了好几枚钉子。
应忱默默放下了手,调整了一下动作,屈起腿,用力一踹——
“砰!”
棺材板没被她踹开,反而是她踹的位置破了个洞。
应忱:“……”这小弟钉的钉子还挺牢固的,这是多怕她诈尸?
她又换了地方踹了一脚,这次终于踹开了。
应忱掀起红盖头,从棺材里探出一个脑袋,开始观察四周。
只一眼,她便倏地愣住,只见这周圍一片,密密麻麻全是棺材!这些棺材以某种规律排列整齐,如同邪异的祭祀现场。
不光如此,应忱感受到的更多,她面色凝重,好重的怨气!在空气中如同实质一般浮沉涌动,几乎要将人溺毙,这里是聚怨养煞的凶绝之地!
每一口棺材里,都禁锢着一道饱含痛苦与不甘的怨魂,经年累月,再由阵法强行催化,化为至阴至邪的怨气……布置这道阵法的人,到底打的什么算盘?若是这里的怨气泄出,整个京城怕是都会沦为鬼城!
应忱跳出棺材,踩在地面上。这里不像是在地面上,像是某个……地道?由棺材铺成的地面一路向前,通往深不见底的黑暗甬道深处。
她略微沉吟一会,就开始沿着棺材之间的狭小通道前行,她打算看看这地道的最里面藏了什么。
“哼哼哼……”
正在这时,应忱突然听见了一道空灵的歌声,飘飘忽忽,在这地道中回荡,分外清晰。
里面有人,应忱下意识朝歌声传来的方向看去,只见一个半透明的身影正坐在一具棺材上,一边晃腿一边哼歌。
这是……鬼魂?应忱有些不太確定地猜测,这里的怨气太重了,有些影响她的判断。
在她看那鬼魂时,鬼魂也似有所觉地抬头,恰好对上了她的目光。
歌声停了。
鬼魂嘴里的小曲突地变了调,变成了一声淒厉的惨叫。
“啊——有鬼吧!”他抱着脑袋尖叫,惊恐地缩到角落,好似要把自己藏到地里。
应忱:“……”谁家好鬼怕鬼啊?
应忱狐疑地扫了扫周围,反複確定这周围的鬼只有那个惨叫的鬼魂一个。所以……这是把她认成鬼了?
她现在没有解除伪装,一身大红嫁衣的女鬼,看上去确实挺唬人和鬼的。
望着那鬼魂瑟缩的模样,应忱眼珠一转,突然心生一计。
“呜呜呜……”她抬袖掩面,淒凄沥沥地啜泣起来,“恨啊……我恨呐!负心郎!”
鬼魂果然被她的哭声吸引,缓缓抬起了头。或许是她哭得实在凄惨,鬼魂忍不住说:“姐、姐,您能不能别哭了……我……呜呜呜我有点害怕!”
应忱:“……”这鬼怎么这么胆小,是胆小鬼嗎?
应忱无语片刻,停止了哭泣,直勾勾地盯着他看,语气幽幽:“你,害怕我……?”话说着,她的眼眶中落下两行血泪。
鬼魂眼珠一瞪,身体吓得僵直,眼泪瞬间就止住了,他脸上露出一个比哭还难看的笑:“不、不怕,姐姐这么美,我怎么会害怕呢?”
如果忽略他打颤的小腿,这话或许还有些可信度。
见应忱仍是不说话,就这样直勾勾地盯着他,眼中的血泪还有往外涌的趋势。鬼魂心中咯噔一下,她不会是想把我吃了,在思考从哪里下嘴吧?
鬼魂脑子疯狂转动,思索怎么才能在这位一看就是厉鬼的姐姐嘴里保住小命,突然间,刚刚她说过的闪过脑海,他急急开口:“姐姐,您刚刚说的负心郎是怎么回事?”
听闻这话,应忱再次垂眸,哀婉地哭了起来。
鬼魂虽然没有气,但他还是感觉自己松了口气,哭吧哭吧,只要不看他就好!
身着嫁衣的鬼新娘声音幽怨地开口:“我本以为我与他是两情相悦……三媒六聘,八抬大轿将我迎娶进门……可谁知,他心中早已有了心上人,娶我只是为了我家中的权势!新婚之夜,他用一碗毒酒将我害死,让他心上人顶替的身份……我恨呐!我恨呐!他与心上人新婚燕尔,我却只能躺在冰冷的棺材里,连亲人都不知我的死讯!这让我怎么不恨!”
鬼魂被她的故事吸引,逐渐忘记了恐惧。听完后,他忍不住咋舌,那负心郎真的不是人啊。
惨!这位新娘鬼姐姐真的惨!也不怪人家诈尸。
转码声明:以上内容基于搜索引擎转码技术对网站内容进行转码阅读,自身不保存任何数据,请您支持正版