第025章智能一体机(2 / 3)
如果光看性能的话,拥有智能的手机,是独一无二的;并且它还具备智能离线翻译的特性,逼格暴涨!
有亮点、有逼格,为什么不做?
安扬决定了:“我们准备重新定义翻译器和智能手机吧。”
……
工程量又增大了。
翻译器的耳机已经做好,在线使用没有问题。
但翻译器的离线终端,因为技术、续航等等问题,需要开辟新途径。
安扬开动他强悍的脑子,他加上很多条件:手机装的东西多,所以体积不能小,得五英寸或更大的屏幕;
处理器得足够强,因为要运行人工智能。同理,储存空间就要足够大,因为离线词库绝对不小,256G最佳;
再考虑系统是基于安卓的,老毛病是内存总不够用,又得要求内存大。不过智能程序的存在,应该可以改善。
满足以上条件,翻译器就完美了。
如果把它当翻译器,它就是一款出色的多语言、离线翻译王牌。
如果把它当手机,它则是真正的“智能手机”,人工智能存在于手机里,其它智能机,都将成为弱智。
……
安扬为此专门召开会议。
公司的高层齐聚一堂,首先是报告最近的经营。
陈梦梅总结了软件表现:“目前移动设备、电脑端的下载量已经突破三十万,普通版占据60%;专业版里,客户对公司翻译质量的评价都非常高,付费量的增长也十分的迅猛。”
安扬对市场反映并不意外:“在线翻译只是第一步,公司后面将推出的翻译器,才是杀手锏。”
“我有个想法。”陈梦梅说。
“畅所欲言。”安扬点头。
她谈及想法:“我相信公司推出的智能翻译器,在商务、专业领域将会受到追捧。但公司的业务划还分不够详细,我认为除了两种水准外,我们仍能挖掘出另一片全新的市场。”
“比如?”安扬看向她。
她带来一个方向:“普通人群的国外旅游、外籍人员的对话需求,月费定量服务也是一大块市场。这个群体不需要专业的翻译,只需要满足口语化的沟通,市场可以开辟。”
原本翻译器是专门面向商务、高端领域的,因为付费群体很豪气。但如果考虑到寻常家庭出去外国旅游之类的,沟通对话需要吧?日常对话不是太复杂,也不太值得用昂贵的翻译机。
那么普通收费翻译,就存在市场了。
转码声明:以上内容基于搜索引擎转码技术对网站内容进行转码阅读,自身不保存任何数据,请您支持正版