28读书 » 其他 » 欺骗众神 » 第31章

第31章(2 / 2)

又飞行了一个白天的时间,赫尔墨斯重新回到了奥林匹斯山上。

此处永恒洋溢着盛宴的气氛。

在金碧辉煌的殿堂与露天长廊之间,头戴鲜花冠、手捧金杯盏的青春女神赫柏,正轻盈地穿梭其间。

她是赫拉与宙斯的女儿,司掌青春。她主要负责在众神的宴会上斟酒献礼,有时也会与九位缪斯女神们一同起舞助兴。

此刻,赫柏正专注地将琼浆玉液注入金杯中,尚未注意到悄然降临的赫尔墨斯。

“恭贺新婚,赫柏。”赫尔墨斯的声音带着一贯的轻快,突然在赫柏的身侧响起。

“啊、吓我一跳!”赫柏手腕一抖,几滴金色的酒液险些洒出。

自从赫拉克勒斯完成伟业,由半神升格为真神后,赫拉便作主将赫柏许配给赫拉克勒斯,并赐下仙馔蜜酒,正式欢迎他加入奥林匹斯。

在赫尔墨斯看来,赫拉从来不止是一位善妒的女神,她是现实且擅长制衡的。

从她对赫拉克勒斯这前后矛盾的态度中就可见一斑:她可以无情地设置障碍考验他,也能在他证明自己后,给予他配得上其功绩的尊荣。还将自己的女儿许配给他,从而将这位大力神纳入了自己的势力范围内。

忌恨与接纳,迫害与赐福——这在赫拉身上并行不悖。

赫拉可以憎恨一个凡人英雄,但她必须承认并接纳一位同等级的神。

赫拉克勒斯成为大力神,是以无与伦比的功绩和苦难换来的,也是命运与诸神意志引导的结果。如果赫拉执意对抗,那就是违逆整个奥林匹斯神的秩序与赫拉克勒斯已被公认的荣光。

“赫尔墨斯!你总是这样神出鬼没……”赫柏拍了拍胸口,“找我有什么事?宴会快开始了,我可忙得很。”

“那位特洛伊的王子——加尼米德呢?”赫尔墨斯闲闲提起话头,目光扫过略显空荡的宴席准备区,“我记得宙斯对他青睐有加,甚至不惜化身巨鹰将他带到奥林匹斯……不就是为了替你分担这侍酒的辛劳么?”

这里赫尔墨斯用了些说话的技巧,实际上是宙斯过于偏爱这位貌美的男宠,直接用“赫柏既已出嫁就不便再来斟酒”的名头把她给撸了下去。

赫柏:“他已经被愤怒的母亲升成水瓶座了。”

赫尔墨斯:“……”

赫尔墨斯干笑两声:“这确实很像天后的手笔。”

-----------------------

作者有话说:1这里是我把奥德修斯的故事移花接木挪过来了orz

奥德修斯在罗马神话中叫尤利西斯。因为奥德修斯的20年返乡之旅都在特洛伊战争之后了,起码这个大设定还是要尊重的,所以我只能假设一个叫做尤利西斯英雄和卡吕普索纠缠了。

(此外,神话中的赫尔墨斯去找卡吕普索,其实是奉宙斯之命,让卡吕普索释放奥德修斯的;所以那段自白其实是努力朝着原定结局靠拢的结果)

↑↑↑本文的时间线比较乱,由此可见一般。

再比如前文提到过赫尔墨斯帮助珀尔修斯斩杀美杜莎、迈锡尼国王给赫拉克勒斯颁布任务——显得这两件事好像是前后脚发生的,但其实这个迈锡尼国王(欧律斯透斯)是这个珀耳修斯的孙子。

但我觉得希腊神话自己的时间线也不清晰,比如赫拉克勒斯的老师喀戎在第11项任务里就被升成星座了,但是又说喀戎还是阿克琉斯的老师,这个感觉就很怪?

还有,我明明记得奥德修斯是绮色佳的国王,一查才知道这是冰心把美国的ithaca翻译成了绮色佳,神话里一般都说他是伊萨卡国王——不过伊萨卡的英文貌似也是ithaca。

最后,很多说法都会提及奥德修斯和赫尔墨斯有些类似的特点:花言巧语、狡猾的智慧。

在我个人的看法里,奥德修斯的形象非常复杂,既崇高又卑劣(看到他装疯卖傻不想去战场的时候我笑死了)他是一个让人不安的英雄。

2这竟然是一个专有名词,ambrosia,音译过来是“安布罗西亚”,意思是:仙馔蜜酒、仙肴玉液、琼浆玉液安布罗西亚(ambrosia)是食物;涅克塔尔(nectar)是酒水因为用音译还要多记两个名字,所以后文直接采用中文意译,即“仙馔蜜酒、仙肴玉液”

举报本章错误