28读书 » 其他 » 尼采·叔本华哲学经典合集 » 第一百零九章《查拉图斯特拉如是说》(10)

第一百零九章《查拉图斯特拉如是说》(10)(16 / 20)

当这一切发生的时候,查拉图斯特拉站在那里像喝醉酒似的,眼光呆滞、口舌吐字不清,两腿颤抖不已。

有谁知道查拉图斯特拉的心里在想什么呢?很显然地,他的灵魂已经飞快地回到从前某个十分遥远的地方,那仿佛是他曾描写过的:“在两海之间的一座高山上漫游,有如一块沉重的乌云在过去和未来之间飘动。”

不过,当那些高等的人纷纷拥抱他时,他渐渐清醒过来,将这感激且敬爱的一群人推开。但是他仍然不作声。突然,他转过头来,因为他好像听到了什么,接着他把手指放在嘴上说了一句:“来了!”

四周随即又陷入安静与神秘的气氛中,只有从远处传来缓缓的钟响,而查拉图斯特拉和那些高等的人一样在倾耳聆听,然后他又把手指放在嘴上说道:“来了!来了!午夜快到了!”

他的语音有些变调。然而他依旧站着不动,使得原本安静与神秘的气氛更为加重。此刻,万物都在倾听,包括那头驴和查拉图斯特拉的高贵之鹰与蛇,以及查拉图斯特拉的山洞、大大的冷月与黑夜本身。

查拉图斯特拉第三次将他的手放在嘴上说道:

“来吧!来吧!来吧!让我们一起携手漫步!时候到了,就让我们徜佯在夜色之中吧!”

你们这些高等的人啊,午夜就要到了,我要向你们附耳说几句话,就像那个老钟向我附耳所说的一样,就像那个阅历比任何人都丰富的午夜之钟一样,神秘地、不安地、诚挚地诉说。

就像那个曾经数算过你们先人的心跳之夜钟一样——噢!噢!这老迈而深沉的午夜正在叹息,正在它的梦中发笑呢!

嘘!嘘!现在我们可以听到许多白天无法听到的声籁,就在这凉夜,甚至连你们的心跳声也趋于寂静的时刻——

——现在它们出声了,也被听到了。它们悄悄进入彻夜不眠的灵魂中——噢!噢!这午夜正在叹息,正在它的梦中发笑呢!

——难道你这老迈而深沉的午夜没有听到它们正在神秘地、不安地、诚挚地向你诉说吗?

啊!人类,千万小心!

我真是不幸!时间都到哪里去了呢?我不是掉进深井里去了吗?这世界兀自沉睡。

噢!噢!明月当空,狗在吠叫,我宁死也不愿对你们说出我的午夜之心在想什么。

我已死去,一切都结束了。蜘蛛,为什么你还要在我的周围织网?你想取血吗?噢!噢!露水已降,时候到了,我冰冻的时候到了,而它接二连三地在问:“谁有勇气接受这个?谁将主宰这个世界?谁会说‘你们这些大大小小的河水都得如此流逝?’”

时候快到了,你们这些高等的人小心吧!这番话是说给你们的好耳朵听的!!这深沉的午夜究竟在诉说些什么呢?

我的灵魂飞舞着将我带走了,工作!工作!谁将主宰这个世界呢?

风静月寒,噢!噢!你们飞得够高吗?你们曾以一条腿而非一只翅膀飞舞。

你们这些优秀的舞者,现在一切欢乐都已结束:酒已变酸,每个杯子也都变脆,荒冢在喃喃低语。

你们飞得不够高,所以现在荒冢埋怨了:“使死者得到解脱吧!为何黑夜如此漫长呢?不是月亮将我们迷醉了吧?”

你们这些高等的人啊,打破荒冢,唤醒那些死尸吧:噢,为何蛆虫仍在蠕动不已呢?时候快要到了。钟声已响,心依旧在跳,蚀心的蛀虫依旧在动。噢!噢!这世界是深沉的!

美妙的竖琴啊!我爱听你那醉人的音调,你的音调从老远的爱池中传到我们这里!

举报本章错误