第一百零八章《查拉图斯特拉如是说》(9)(16 / 24)
不就是我对那些镀金的虚伪群氓的厌恶吗?他们的先人都是些扒手、乌鸦或捡破烂者,而其配偶则都非常柔顺、淫荡而健忘,简直与娼妓相去不远。
那些在上的群氓与在下的群氓,无论是贫或是富,又能怎么样呢!我早已忘了其中的差别,所以我愈逃愈远,直到投入这牛群之中。”
那个和蔼可亲的人如是说道,同时情绪十分激动,使他气喘吁吁、汗流不止。于是那些牛又诧异起来。不过,查拉图斯特拉则一直笑着注视他的脸孔,并静静地摇头不已。
“你这山上之说教者啊,当你厉声抨击时,无异于跟自己过不去。因为你的嘴巴和眼睛并不是为了做这种不平之鸣的事才生的。
我想你的胃也应该不是,因为它不喜欢这些愤怒和怨尤。你的胃需要较柔软的东西,而你不是一个屠夫。
我觉得你比较像一个素食者。或许你偶尔会咀嚼一下稻谷,但绝不会喜欢肉类,而且最喜欢蜜。”
“你说得很对,”自愿当乞丐者欣然应答,“我喜欢蜜,偶尔也吃些稻谷,因为我在找寻所有可口而又清香的一切,以及需要一日或一月的时间以让那些懒散者与游手好闲者工作的一切。
的确,这些牛在这方面特别在行,它们发明了反刍,发明了在日光下高卧。同时它们也懂得抑制一切使心灵不胜负荷的沉重思想。”
“好吧!”查拉图斯特拉说道,“你也应该来看看我的鹰与蛇,它们和时下的一般动物有所不同。注意看,沿着这条路上去就是我的穴居之所,今晚就来作客吧。在我还未回到家之前,你不妨先和我的鹰与蛇谈谈有关动物的幸福之类的事。因为现在有人在向我呼救,所以我不得不离你而去。当然,如果你在我的山洞里找到冰凉而金黄的鲜蜜时,请尽情享用!
而现在,离开牛群吧,你这奇怪而和蔼可亲的人!虽然要告别你这些最热情的朋友和导师并不容易!”
“还有一个我更亲爱的人,”那个自愿当乞丐者答道,“你也不错,查拉图斯特拉,甚至比牛还要好!”
“走开,走开!你这邪恶的谄媚者!”查拉图斯特拉促狭地大喊,“你为什么要用这种赞美与奉承之蜜来宠坏我呢?”
“走开,走开!”他又喊道,并举起手杖要打那个祥和的乞丐,而乞丐则敏捷地跑掉了。
69影子
那个自愿当乞丐者一跑掉,查拉图斯特拉又恢复了孤独。这时,他听到身后有一个陌生的声音在叫他:“不要走!查拉图斯特拉!等等我!是我呀,查拉图斯特拉,我是你的影子啊!”可是查拉图斯特拉并不等候,因为他正在为这些蜂拥到山上的人而感到一阵突如其来的不快。
“我的孤独到哪里去了呢?”他说。
“这山上挤满了人,对我而言,实在是太多人了。这里已不再是我的国度,我得另找新的山去。
我的影子在叫我?我的影子又如何!就让他在后面追赶吧!至于我,我要躲开他。”
查拉图斯特拉在心中如是自忖着,并且提脚就跑,后面的影子也紧追不舍。于是,形成三个奔跑的人,一个追一个,那个自愿当乞丐者居前,接着是查拉图斯特拉,最后则是他的影子。不过,他们并没有追逐多久,查拉图斯特拉就感到自己的疯狂,所以抖抖身子,挥掉所有的不快与厌恶。
“你看!”他说,“最可笑的事不是也常发生在我们这些老隐士和哲人的身上吗?
真的,我在山上变得太疯狂了!现在我听到有六条发疯的老脚在一对接一对地噼啪乱响。
然而查拉图斯特拉会怕他的影子吗?况且我想他的脚比我的还长。”
查拉图斯特拉如是说,同时从心里笑了出来。他停下脚步,然后迅速地转一个身。看啊,他几乎将跟在其后的影子撞倒在地上,只因这影子跟得非常近,而且又是那么地羸弱。查拉图斯特拉看了他一眼,就仿佛见到鬼一般惊恐万分。这影子是那么瘦削、黝黑、空洞而衰颓。
“你是谁?”查拉图斯特拉情绪激动地说,“在这里做什么?为何自称是我的影子?你是无法讨好我的。”
“请原谅,”影子答道,“我就是你的影子,假如你不喜欢我,那么,查拉图斯特拉,就让我喜欢你和你的美好风格吧。
我是一个跟随你很久的流浪者,永远在不停地奔波,却毫无目的,也没有一个栖身之所。真的,要不是我既非长生不死,亦非犹太人,我几乎要成为一个永远流浪的犹太人。
转码声明:以上内容基于搜索引擎转码技术对网站内容进行转码阅读,自身不保存任何数据,请您支持正版