第一百零五章《查拉图斯特拉如是说》(6)(26 / 34)
无论你们在哪里,必有废物的渣滓与许多腐烂、空心而被压榨之物相随——它们想要争取自由。
‘自由’是你们所竭力呼吁的,但当‘大事’被许多的吠叫和烟雾笼罩时,我就不再信它了。
叫嚣的朋友,请相信我!最重大的事。并非我们最喧哗而是最静默的时刻。
这个世界不会绕着发明新嘈杂声的人旋转,只会绕着发明新价值的人而默默地旋转。
你就承认了吧!你的喧嚣和烟雾都消失时,一切将所剩无几。假如一个城市变成了木乃伊,一座石像倾倒在泥泞中,那又如何!
我还要向推倒石像的人再说一句:把盐投入海中;将石像推到泥水里,这些都是疯狂之举。
石像倒在你们鄙夷的泥地,这就是它的法则,它要从轻蔑之中获得新生与灵活的美!
现在它以更为神圣的形象现身,而以它的痛苦来做出诱引的姿态。真的,非常感谢你们这些破坏者将它推倒!
我这么忠告那些国王、教会,以及所有齿德俱衰的人,让人把自身推翻吧!这样你们才能重返生命,而道德才会再度投入你们的怀抱!”
我在火狗面前这么说,它愤怒地打断了我的话而质问:“教会?那是什么东西?”
“教会吗?”我回答,“那是一种政府组织,是最会骗人的。不过我还是少说几句吧,你这伪善的狗当然应对自己的同类知道得最清楚!
政府就像你一样,是一只伪善的狗。为了使人相信它的话乃源自万物的心里,它也像你一样地喜欢用吠叫和烟雾来表达。
政府必然要使自己成为大地上最重要的生物,而一般民众也认为它确是如此。”
我说完后,火狗仿佛因嫉妒而疯狂起来。“什么!”它大声地咆哮,“大地上最重要的生物吗?而大家也都默认了吗?”它的喉头发出可怕的声响,并且吐出许多的泡沫,以致我想它会被愤怒与嫉妒哽住而窒息。
最后,它渐趋平静,也不再那么痛苦,而当它默不出声,我便笑着说:
“你生气了,火狗!因此我对你的看法并没有错!
为了强调我的看法正确,再听我谈关于另一只火狗的事吧——它是真正打大地的心底说出来的。
它呼吸着金子和金雨,它的心渴望如是。沙灰、烟雾和沸腾的渣滓于它又算得了什么呢!
笑声有如一片彩云似的从它那里飘过来,它反对你打嗝、呕吐和腹痛!
然而,它的金子和笑声——乃是它从大地的内心深处取得的,如此,也叫你知道,大地的心是金制的。”
话说到这里,火狗再也听不下去,乃羞愧地拖着它的尾巴,哀呜了几声而爬回它的洞穴。
查拉图斯特拉这么叙述着,但是他的门徒几乎都没有在听。他们急着想告诉他关于水手、兔子与飞人的事。
“我该怎么解释呢!”查拉图斯特拉很为难,“我真的是一个幽灵吗?
那一直是我的影子,你们应该听过流浪者与影子的传说吧!
不管怎样,有件事可以确定:我必须更加紧紧地握住它,否则它会破坏我的名望。”
查拉图斯特拉再度困惑地摇摇头说:“我该怎么解释呢!”
转码声明:以上内容基于搜索引擎转码技术对网站内容进行转码阅读,自身不保存任何数据,请您支持正版