第一百零五章《查拉图斯特拉如是说》(6)(32 / 34)
我常摇头自问:“响尾蛇,为什么你们要摇响尾巴呢?”
真的,即使是恶也还有未来;最热的南方尚未被人发现。
多少极恶之物也不过是十二尺宽,三个月之长!总有一天,更大的巨龙会来到这个世界。
为使超人也有他的龙,唯有超龙才能与他相匹配。必定还有许多酷热的太阳在潮湿的原始森林中展现威严!
你们的野猫必须进化为老虎,毒蟾蜍则进化为鳄鱼。因为,一个出色的猎人应当与出色的猎物相匹配!
善良者与正直者啊,你们有许多可笑的地方,尤其是对“魔鬼”的恐惧!
你们的心灵对伟大的一切是如此陌生,以致当超人表现亲切的时候,你们也会害怕!
你们这些智者与学者想躲避智慧的炙晒,而超人却在那里高兴地赤裸着身体沐浴!
在我眼前的你们这些最高等的人啊!这是我对你们的疑惑以及隐藏在我内心的莞尔一笑。我猜想你们一定会称呼我的超人为魔鬼!
噢,我已对这些最高等与最好的人感到十分厌倦与不耐,我渴望从他们的“高处”再往上升得更高更远,以达到超人的境界!
当我看到这些好人一丝不挂时,顿时感到一阵莫名的惊恐,于是,便振翅飞往遥远的未来。
飞往更加遥远的未来,飞往艺术家也从未梦想过的更南的南方。在那里,诸神羞于所有的穿着!
邻人与同伴啊,我希望你们装扮得像那些善良者与正直者,体面、自得、可敬。
而我也要装扮一番,然后坐在你们当中——这样我就分不出是你们还是我自己,这就是我的最后一项世俗智慧。
查拉图斯特拉如是说。
44最静默的时刻
朋友,我究竟是怎么了?你们看出我十分苦恼,并且身不由己地被推搡着向前去,而准备。唉,离开你们!
是的,查拉图斯特拉必须再返回他的孤寂之所。不过,这次回到巢穴并不快乐!
我究竟怎么了?是谁对我颐指气使?噢,我那愤怒的情妇要我这样,她已吩咐过我。我是否向你们提过她的名字?
昨日傍晚,我最静默的时刻曾对我说:这就是我那凶悍的情妇的名字。
事情就这样发生了,我必须把一切经过都告诉你们,好让你们对这忽然离去的人能有所谅解:
你们了解睡着的人内心所怀着的恐惧吗?
他害怕得毛骨悚然,因为地在下陷,而梦正开始。
我给你们打个比喻。昨日在最静默的时刻,我脚下的大地塌陷下去,梦也开始了。
时针在走,我生命的钟则在呼吸,我从来没有感到那么沉寂,所以,我十分害怕。
接着,有谁无声地对我说:“查拉图斯特拉,你知道吗?”
听到这句低语,我惊吓得叫了起来,脸上毫无血色,不过我默不作声。
转码声明:以上内容基于搜索引擎转码技术对网站内容进行转码阅读,自身不保存任何数据,请您支持正版