第85章(1 / 2)
54
“我不明白,”舒马赫说,“我觉得这一切都有点不太对劲。”
我听到“我不明白”的时候,脑子里就自动往后续奉化口音的常校长训话……自己把自己逗乐了。
哎呀,思维又跑偏了,这毛病得改……算了,改什么改,乐就乐了。
舒马赫看着我乐更生气了。
“好吧,不开玩笑了,”我耸耸肩,姿态放松,“总而言之,我是来为了解决你的困扰而来的,迈克尔——用我的一点小钱,钱不能解决很多问题,但是你不得不承认,钱很好用,不是吗?”
舒马赫的嘴角抽动了一下。
解决困扰?有点小钱?
他大概想把这两个词连同我这个人一起扔出马拉内罗。
55
“卢波,”他说,带着一种试图把脱轨列车扳回正道的努力,“或者不管你叫什么,这不是在科琳娜的厨房,这不是在陪米克玩小汽车。这是法拉利的技术会议——你究竟要解决什么问题?”
“你的问题,”我说,“让你忍不住抽烟的问题。”
他大概没见过这么油盐不进的人。
迈克尔·舒马赫想要的并不是这个答案。
怒火像一拳打在蓬松的棉花糖上,无处着力,还沾了一手甜腻腻。
太烦人了。
我能看到他太阳穴附近的血管微微跳动。
他深吸一口气,显然在动用强大的意志力控制情绪,那表情让我想起试图对狗讲道理的猫咪——充满费解和忍耐。
“你知不知道你在做什么?如果让托德,或者任何董事会的人知道,我家里的‘助理’混进了这种会议——”
“——他们就会想,哇,舒马赫家连助理都这么深藏不露,果然是冠军之家,连后勤都充满赛车智慧。”
我飞快地接话,一脸无辜:“就象是那个经典的笑话——‘我不知道那个人是谁,但是勃列日涅夫给他开车!’”
舒马赫沉默了。
他听懂了暗示。
“所以,”他声音压低,“你是那边的人?乔瓦尼?还是里奇背后的谁?”
“我是我自己这边的人。”我纠正他,语气随意,但眼神认真了一点,“碰巧,我这边的人,目前觉得让你和罗斯·布朗能少扯点皮,多搞点真家伙,比较有意思。也碰巧,我这边有点余钱可以烧着玩。”
“‘烧着玩’。”他重复这个词,“收购法拉利的部分话语权,在你嘴里是烧着玩?”
“不然呢?”我摊手,“难道要痛哭流涕说这是为了伟大的赛车梦想?梦想当然有,但说出来多肉麻。你就当我钱多烫手,找个最刺激的烟花放一放。f1够响够亮炸起来五彩缤纷,多合适。”
56
他盯着我看了很久,脸上已经没有愤怒了,更多的是极度的困惑和……呃,似乎已经认命了的表情。
哎呀!真是越来越像我认识的大舒了!
我是指那个被我时不时无厘头提议搞到没脾气的大舒,
养成(?)的快乐这么快就初见成效了吗?
“会后别走,”舒马赫说,“我们把事情说清楚。”
“行啊。”我爽快答应,“不过说好了,咖啡你请。毕竟我刚给你家修完草坪,工资还没结呢——我知道附近有一家超级难喝的咖啡。”
他明显被噎了一下,狠狠瞪我一眼,转身大步走回会议桌。
57
会议的下半场,舒马赫明显心不在焉。
他不再发言,只是用手指无意识地敲着桌面,目光偶尔飘向天花板(是在数吊灯上有多少水晶吗?),或者窗外的测试跑道(啊,有只鸟飞过去了),就是不肯再往后瞥一眼。
我甚至能想象他脑子里的弹幕:“家庭助理……投资人……蝙蝠侠……勃列日涅夫的司机……什么乱七八糟的……”
可能还有一部分脑细胞在拼命回忆我有没有在他家厨房往汤里放过什么奇怪的东西。
托德先生又看了他两次,罗斯·布朗也投来关心的目光。舒马赫只是勉强摇头,示意继续。
可怜的迈克尔,他完美的专注力今天遭到了卢波特供版降维打击。
58
散会后,人群涌出。我慢吞吞地收拾我那本看起来人畜无害的老式笔记本。
舒马赫被让·托德拉住说了几句,眼神频频瞥向我这边,带着焦躁。
快啊迈克尔,你的难喝的咖啡在召唤你。
终于,他脱身,径直走来,阴影再次笼罩。
“咖啡免了。”他开门见山,带着一种快刀斩乱麻的决绝,“直接说,你到底想干什么?以及,你怎么保证不会给科琳娜和孩子们带来麻烦?”
哦,切入点了。
担心家人,好男人。
转码声明:以上内容基于搜索引擎转码技术对网站内容进行转码阅读,自身不保存任何数据,请您支持正版