28读书 » 其他 » 爱丁堡日出时分 » 第22章

第22章(1 / 3)

musictohear,whyhear'stthoumusicsadly。

(大意:为何如此悲伤地听音乐。)

何桑坐在一楼的休息区沙发,啃着艾法芙投喂的面包,看着卡片上的字,一筹莫展。

虽然不知道这俩人葫芦里买的什么药,但看起来倒像是寻宝游戏。

何桑依稀记得这句诗出自莎士比亚。

可是写这句话是什么意思呢?让她去听音乐?还是要她去学校的钢琴房?

……那样好像有点无聊。

何桑马上想到了一个有趣的地方。

走出心理楼,外面天色已经黑了,教学楼的窗户亮了灯,街上很人少,只有图书馆灯火通明。

从公园旁的路切到绿道,顺着绿道走,约摸到快出校区的地方,何桑停在了一个小花园前。

花园没有灯,只靠远处的灯光打亮院中物体的轮廓,小小的花园被铁艺围栏包围,园里有一颗橡树,橡树下有三三两两的木质长凳。

橡树的另一边,有一个极小的小木屋,小木屋的屋顶向一侧倾斜,进入木屋那一刻仿佛穿越到了18世纪,墙上有一闪小小的房型彩色玻璃窗,屋内有一架古香古色的原木色钢琴。

平日里常有人坐在这间小小的木屋里演奏,偶尔大家还搬来自己的乐器,围绕着小木屋,在这个小小的公园里开演唱会。

不过今天时间太晚,小木屋已经上锁。

何桑看四下无人,果断翻过铁艺栏杆,靠近小木屋。

果不其然,门缝里夹着一个牛皮纸信封,这应该就是第二个线索。

何桑抽出信封,坐在花园的长凳上,打着手电,拆开信封,取出里面的卡片。

这次的卡片真的是一张明信片。

明信片正面印着凯撒雕塑的照片,反面同样用蓝黑色墨水写了东西。

这次是两个不认识的单词。

实在不是何桑英语水平不行,而是这俩单词根本就是乱码。

难道还要破译这堆乱码吗?

这也太高看她了,她是这么坚持不懈的人吗?她是能解出这密码的人吗?

何桑打算收拾收拾回家了。

把明信片放回信封时,却发现信封里还有一张纸条。

好奇心驱使她离开前先拿出来看看。

对着光一看,给何桑气得不行。

那上头写:“不会准备放弃了吧?这密码这么简单。”

靠,瞧不起她。

心里又燃起熊熊斗志。

心里的斗志驱散了生理的寒冷,不服输的心气支撑着何桑大黑天坐在无人的小花园里,打着手电研究密码原理。

何桑查了半天,发现一种密码叫凯撒密码,正好能对上明信片正面的凯撒雕像。

原理简单,讲明文字母偏移一个固定的位数,得到密文字母,偏移的位数就是秘钥。

第二个信封里再无别的信息,但这个秘钥应该已经告诉她了才对。

一个穿着蓝衣的小天使出现在何桑的脑海里。

何桑赶紧翻出第一个信封。

信封左上角的蓝衣小天使邮票角落,标注着邮票的价值,3p。

秘钥是3。

按照凯撒密码的破译方法,何桑很快破译出了那堆密码,其明文是:

williamburke

黢黑的小花园清清冷冷,除了何桑这处手电筒的冷光,其余的都拢在黑暗里。

一阵阴风吹过,从脖颈处灌进衣服里,何桑打了一个寒颤。

williamburke,爱丁堡历史上最有名的连环杀手。

欧洲这边很流行ghosttour,就是一行人在当地导游的带领下,一边听鬼故事,一遍探索这个城市的灵异景点。

何桑刚来爱丁堡的时候和杨歆月一起参加过,导游压低音量,在这座古老城池的幽幽晚灯里,拿腔捏调地讲了williamburke这一段:

“19世纪的爱丁堡是欧洲解剖学的中心,当时可以用于医学解剖的尸体过于稀少,于是发展出了职业盗尸人。盗尸人瞄准刚刚下葬的尸体,把他们从墓地里挖出来,再卖给医学院的教授……”

“而williamburke,他每次带来的尸源是最新鲜的——”

导游说到这里,拉长了音调,吊起所有人的胃口,然后突然大声:“因为他杀了他们!”

“他渐渐不满足于盗尸带来的收入,而是将目光转向了活人,前后一共杀了16人,并把他们的尸体卖给医学院的教授。”

“最后他被处以极刑,他的人皮被剥下来,制成一本书的外皮,他尸体被做成了骨骼标本,至今收藏在爱丁堡解剖博物馆。”

举报本章错误