第二卷 第10话整捆钞票与火焰(5 / 5)
看来我在无意识之中不小心说出了日语。可怕的是,我如果不特别去注意,几乎不会发现说话变成了日语。
我在面对司培里亚老师时,起初是把他当成值得尊敬的长辈,说话时特别注意遣词用句。再加上刚开始我对初次邂逅的异世界人抱持着少许戒心,因此应该没说过什么会暴露身分的词句。至于魔太不管我说什么,都会温柔又兴味盎然地倾听。所以我在跟司培里亚老师与魔太对话时,完全没发现到翻译能力的这项弱点,堪称极具冲击性的新事实。
而我在跟丘托斯大叔讲话时都很随便,因此满容易就发现了这项弱点。况且大叔对我吐槽也没在客气的。
顺便一提,网路用语或游戏用语,似乎有很高的机率会翻译不到。例如我随时都在追求与妙龄女性的恋爱旗标,但「旗标」这个名词也完全在翻译对象外。都能感觉到恶意了。
不过好吧,旗标这个名词本身是从电脑术语衍伸出来的,在极其复杂的发展过程中的确使得内涵越来越多元,或许本来就不可能翻译吧。
只是有一点让我很在意,就是网路用语会以高机率被剔除,电脑术语却有满高的机率会被翻译。例如软体或是程式设计,都是很正常地翻译成这世界的语言。
从这项事实来推测,这个世界似乎有着相当于电脑的某种东西,或者是系统相近的技术?
感觉起来好像是这样。
我一面陷入沉思,一面摸摸臂弯里罕见地显得消沉的魔太。
伙伴被我摸着摸着,慢慢一点点恢复了元气。她把脸埋在我的胸前,不知怎地扭扭捏捏的。太好了。
这时,午后的明亮阳光耀眼地照进了室内,原来是丘托斯大叔把关着的店面卷门重新拉开了。
「啊,对了!睡伊,我忘了有件事要告诉你。」
丘托斯大叔似乎忽然想到了一件事,面带笑容转向了我。
「咦,什么事啊?」
「没什么啦,都是因为我一回来店里,你老兄就哭丧着脸跟我说魔道具爆炸了,把我吓得都忘记告诉你。是这样的,今天把魔导核脱手赚到的钱,应该够我还清债务了。」
「喔喔,真的吗?那不是太棒了吗?」
那真是太好了,大叔。不过谁说我哭了?
丘托斯大叔一边用无凭无据的假话损我,一边开开心心地说话。
但我从他的表情当中,同时也看到了少许的紧张。
「所以我打算这几天内,就去北边『齐维尔』镇的佩斯利商会分店还钱。」
转码声明:以上内容基于搜索引擎转码技术对网站内容进行转码阅读,自身不保存任何数据,请您支持正版