第五十一章《福尔摩斯旧译集:恐怖谷》(9)(7 / 8)
买格满杜遂柔声道:“议董,你是对的。我当承认我说话是不转念头的。我知道我在你的手中时很安得。请你看这剪下的东西吧。”
墨琴颠遂接过一看,原来是记的谋杀案。在一千八百七十四年的正月,有一人名琼娜司·品托被杀在芝加哥菜市街的莱克酒店里。
墨琴颠把纸条还给他,问道:“这事你做的么?”
买格满杜点点头。
墨琴颠又问道:“为什么你要弄死他?”
“我助着叔父赛姆私铸金币,虽然我们的金子没有像本来的好,但式样很好,又极价贱。这品托便帮我们去推——”
“做什么?”
“他是专任推销。但后来他忽然要拆伙了;或者他真的要拆伙。但我恐怕他要泄漏,遂杀死了他,逃到这里矿产区域来。”
“为什么要逃到这里来呢?”
“因为我在报纸上读过,知道在这些地方他们不十分注意的。”
墨琴颠笑了笑,道:“你先是一个私铸假币犯;又是一个谋杀犯。你还到这里来,想受人家的欢迎么?”
买格满杜答道:“我想或是如此的。”
“很好。我想你经验很多的,你还能私铸么?”
买格满杜从衣袋里取出几个金币来,道:“这些并不是华盛顿厂里铸的。”
墨琴颠伸出巨掌来,接了在灯光下细细审视。说道:“你若不说,我也看不出真假来。少年,你实是一个有用的兄弟。我们若有二三个弟兄便可合作了。我们做事应当尽力猛进,若一退却,便没有立脚之地。”
“我当然尽我一份子的力。”
“你的胆量也很伟大,我把手枪对你时,你却没有畏惧的形色。”
“那时危险并不在我的一面。”
“那么谁人在危险中呢?”
买格满杜从他的裤袋里取出一管手枪来,说道:“议董,这是你啊。我一直防备着你。我想我若开枪,当和你一样快的。”
墨琴颠面色红涨,有些羞怒,后忽大笑。说道:“我几年以来没有遇见像你这样高抗的人了。现在得你加入我们会中,很是快活。但你来此,可有什么要求么?我不容易独和一个人讲话到五分钟的;现在却为你而破格了。”
这时酒保忽然走将进来,道:“议董,我很抱歉来阻断你们的谈话。但因密司脱鲍耳温在此,他说他在这时必定要见你。”
其实也用不着通报了,那凶恶的面孔,早已探进室来。他走到了那下人的肩旁,连忙把他推出去,顺手关上了室门。
这人怒目对买格满杜一看,便道:“你倒先来了么?议董,我便为着这人,要有话和你说。”
买格满杜说道:“我在这里,现在你不妨当着面说。”
转码声明:以上内容基于搜索引擎转码技术对网站内容进行转码阅读,自身不保存任何数据,请您支持正版