28读书 » 都市言情 » 福尔摩斯旧译集 » 第四十七章《福尔摩斯旧译集:恐怖谷》(5)

第四十七章《福尔摩斯旧译集:恐怖谷》(5)(1 / 6)

剧中的人物

我们走进屋里时,威脱·梅森问道:“你们在这书室中的搜查,不已完了么?”

麦克答道:“现在可算完了。”

福尔摩斯也点了点头。

“你们可喜欢听听别墅中人的证言么?安姆司,我们可以借餐室一坐,请你先引我们进去,先把你知道的事情,告诉我们。”

安姆司的说话很简洁,而且态度很诚恳。他说他到此受雇做仆人,还是在五年前密司脱陶搿拉司初到勃耳司冬的时候,他只知密司陶搿拉司是一个很有资财的人,他是在美洲致富的。他待人很和气,胆力很大,从没露出过震惊的形状。至于他所以每夜必要吩咐把吊桥曳起,是因他欢喜效法别墅中以前的旧习惯。密司脱陶搿拉司难得离开村里,也难得到伦敦去的。但是在被害的前一天,他曾到汤白利琦买过东西的。就在这天,见他忽然神情躁急,有些惊恐,变更他的常度了。发案的那夜,安姆司还没有睡,正在储食室中料理用过的银器,忽听得铃声大响,但没有听见枪声。因为厨房和储食室在别墅的后边,距离很远,其间还隔着几重门户,和一条很长的走廊。同时密昔司爱伦也因听得很剧烈的铃声,急急奔出,遂一齐奔到前室。在楼底下,又见密昔司陶搿拉司走下扶梯。伊并不急走,也没有惊惶的神色。

“正在这时,密司脱白克忽然从书室里冲将出来,极力阻止密昔司陶搿拉司,不让伊走进室去。”

“他喊道:‘天啊!你快回到你的房里去吧。可怜的约翰已死了!你也无能为力的。天啊!你回去吧。’”

他劝说好几次,密昔司陶搿拉司果然就回到楼上去了,伊并没有悲骇的形象。那时密昔司爱伦就伴伊的主母上楼,一起回到寝室。安姆司和密司脱白克走到书室里,所见室中诸物的情状,和警署见的相同。但烛光已灭,已点着了灯。他们从窗里望到外面,但那时正在黑夜,一些也不能看见,也听不到什么声息。于是他们奔到别墅,安姆司把吊桥放下,密司脱白克立即奔出去报告警署。

这是那总管安姆司所说的证语。

密昔司爱伦的说话,和安姆司可以参证。爱伦的卧房,离开前屋近些。这夜爱伦正要睡时,忽听得铃声大响,使伊很是惊愕。伊略有些耳聋,所以听不到枪声了。但在铃声未发的半点钟前,似乎听得有一种声音,像闭门一般。当伊闻得铃声的时候,伊走出室来,遇见安姆司,一同跑到外边,便见密昔司白克面色苍白,挟着惊恐,从书室里奔出。他一见密昔司陶搿拉司下楼,忙上前阻止,劝伊回上楼去。伊答应他的,但伊说的什么话,却没有听清楚。

密司脱白克,曾对爱伦说道:“扶伊上去,可以陪伴你的主母在一起。”

伊就扶着主母上楼,把温语来安慰伊。密昔司陶搿拉司大受惊恐,不住的颤动,但也不再想下楼去。伊穿着睡衣,坐在室中火炉旁边,两手扶着头,似乎非常悲痛。这夜密昔司爱伦,就和伊的主母守在楼上。至于其余仆人,都已睡了,不曾惊恐。直到警察前来,他们方才知道。他们都住在墅中最后的一端,所以不能听到什么声音。他们到了前边来后,也不过惊奇和烦嚣罢了。

密司脱西锡儿·白克接着爱伦陈说,他个人的意思,深信凶手必然从窗里逃走的。槛上的血迹,尤其是一个明证,并且吊桥已下,也没有别条路可以逃走。但他仍不能解释,凶手为什么要抛去了自由车逃遁。他决不会溺死在水中的。因那壕中的水,没有三尺多深的所在。

据他的思想,对于这次谋杀案,也有一种理论。陶搿拉司的历史,以前有许多事情,从来不曾告诉过人家。他从爱尔兰移居到美洲时,还是一个青年。他的机缘很好,常得到大利。白克便在加利福尼时和他认识。他们交情很好,就合资在朋立土开营地方,经营矿业,十分得手。不料密司脱陶搿拉司忽把资产变卖,带了许多资财,回到伦敦。那时他正鳏居。后来白克也不做了,回到了伦敦。于是他们的友谊,重又和好。但他觉陶搿拉司常常忧惧,似乎有危险将要临到他头上。看他突然的离开加利福尼,和住到这种冷僻的地方,好像是预防有什么祸患的。他想或是有什么秘密党会,定要把陶搿拉司弄死,才肯干休。虽然陶搿拉司没有告诉他有什么党会,和怎样得罪党人,但他在这奇异的名片上,便可知道和秘密的党会有关系的了。

麦克·杜奈耳特因问道:“你在加利福尼时,和陶搿拉司同居了几年?”

“一共五年。”

“你说他是一个没有妻子的人么?”

“他正是鳏居着。”

“你可知道他前妻的来历么?”

“不能知道。我只记得他说起他的前妻,是个瑞典人。我曾见过伊的照像,确是一个很美丽的女子。伊在我和密司脱陶搿拉司交友的前一年,生肠溃症而死的。”

“你能知道他在美洲的事情么?”

“我曾听他讲起芝加哥。他很熟悉该处的情形,似乎曾在那边做事。我又听他讲起出煤铁的区域,他曾到各处游历过,所以都很明悉的。”

“他可是政治家么?这秘密的党会,不知可和政治有关系么?”

“不,他从来不留心政治的。”

举报本章错误