第四十六章《福尔摩斯旧译集:恐怖谷》(4)(1 / 5)
黑暗中
这夜三点钟时,苏散克斯警长威脱·梅森,因接到了勃耳司冬惠而逊的报告,立即坐着车子赶来,再从第一次五点四十五分火车中,传达到苏格兰场警署。十二点钟时候,他已在勃耳司冬车站,等候我们了。密司脱威脱·梅森,外貌很安静,穿着宽松的外褂。面色微红,须发却修得很齐整。他身体强健,胫边把软布裹着,好似乡间的农夫,又像是退休的猎人,没有一些看得出他是官家的侦探。
他道:“麦克·杜奈耳特,这事实在奇诡。现在虽略加侦视,还没有什么发现。不过有密司脱福尔摩斯前来,大可赞助我们,华生医生,也足够赞助我们的。现在你们的宿舍,我已预备在村边一个小逆旅中,那里还算清洁,因为没有别处再好的所在了。这下人代你们拿了行李,你们可以随我过来。”
他是一个很和气的人,走了十分钟,已到了寓中,在里面坐下了休息。后来就聚谈这事,梅森把案情一一向我们细告,那就是我前章中所叙述的事情了。麦克取着纸笔来记录。福尔摩斯却坐着静听,露出注意的样子,好像植物学家,采得新奇的花草正在细细玩赏。
梅森把这事讲罢,福尔摩斯便道:“奇怪!这案子实在奇特!我记不得以前有什么比这更奇怪的案子了。”
威脱·梅森大喜道:“我早想到你也要这样说的。我在昨夜接到惠而逊的警报,便知道案情很奇,因就连夜赶来。惠而逊把这事告诉了我,我更觉得迷惑不解。我思索了好久,也没有很多的得益。”
福尔摩斯很急切的问道:“可得着些什么?”
“我进去时,先把那铁锤查验。医生夏德也在旁相助,我们在锤上寻不出什么行凶的痕迹。我疑惑密司脱陶搿拉司,或所用来保护自己的,但照理当有痕迹可见,现在却没有发现。”
麦克道:“这也不能断定的。因为行凶的铁锤,未必都有痕迹的。”
“说得不错,这原不能证明他有没有用过。但论势却是有留痕迹的可能的,若然如此,那更加可以助我们了。现在实际上却没有痕迹。我又看到那支枪,那是一柄双管的猎枪,和惠而逊所说的无异。发枪时双弹齐出,所以射力非常厉害。不论谁人,若用这枪来击人,一定可以致人的命。这枪不过两尺长,枪管已截去一半,可以藏在袖底。虽没有制枪者的完全名号,但上面还有pen三个字母留着。”
福尔摩斯问道:“可是p字大写,而en是小写么?”
“正是。”
福尔摩斯道:“配需耳万尼(pensylvania)制造厂,在美国是有名的枪械工厂。”
梅森听我的朋友一语道破,不觉紧瞧着我友,不胜惊异。
“密司脱福尔摩斯,那是很有益的。你说的一些也不错。奇怪!奇怪!世上许多制造厂的名号,难道你都能记忆么?”
福尔摩斯耸肩不答,他似乎不喜欢听这种赞美的说话。
威脱·梅森继续说道:“这支枪果然是美国式的猎枪。我以前在某种书上,曾见过这种猎枪,若然把长管去掉,便可用来作杀人的利器。依此推想,那凶手定是一个美洲人了。”
麦克·杜奈耳特摇头说道:“我友,你的思想太远了。我听得别墅中,并没有外来的人。”
“这窗槛上的血迹,和奇怪的名片,墙角的脚印,以及猎枪,却从什么地方来的呢?”
“这些都可以伪造的。密司脱陶搿拉司是美国人,而且也是久居在美洲的。密司脱白克,也是美洲人,所以你又何必从外人着想呢?”
“那个男仆,总管安姆司——”
“他怎么式样?可靠得住么?”
“他以前在却而司·开杜斯勋爵处当下人,有十年光景,十分可靠。后来他到别墅中来,在密司脱陶搿拉司处服役,也有五年了。他终不曾在别墅里,见过这种枪的。”
“这枪已截短了,随便什么地方,也可以安藏。他怎能说定别墅中,定没有这种枪呢?”
“无论如何,他终不曾瞧见过的。”
转码声明:以上内容基于搜索引擎转码技术对网站内容进行转码阅读,自身不保存任何数据,请您支持正版