第六十章《阁楼里的女孩》(3)(24 / 30)
不,她其实也从没看过我,没有真正地正视过我一眼,最多是看我的头发而已——不知为什么,她对我的头发似乎很感兴趣。
“卡西,记得吗?她曾经送过黄色菊花给我们。”克里斯说得对——那是我们唯一的救命稻草。
那天午后,临近黄昏的时候,妈妈用一个木桶提着一棵带根的圣诞树走进来。那是一棵香胶树——除了香胶树,还有哪种树能闻出圣诞的味道呢?妈妈身上穿一件亮红色的羊毛线裙,将我梦寐以求的窈窕身材展露无遗。她脸上挂着灿烂的笑容,我们见了也被她的笑容感染,而且她还留下来用她带过来的那些装饰品和小灯帮我们装饰这棵树。此外,妈妈还给了我们四只长筒袜,让我们挂到床头等着圣诞老人送礼物来。
“明年的这个时候我们就能住在自己的房子里了。”妈妈笑容满面地说。我相信。
“是的,”妈妈微笑着说,“明年的这个时候,我们就能过上美好的生活。我们会有很多很多钱,可以买下属于我们的大房子,你们想买什么就能买什么。不用多久,你们就会忘记这个房间,忘记阁楼。你们在这里勇敢面对的一切苦难都将成为过去,就像从未发生一样。”
说完,妈妈分别亲吻了我们,并说她爱我们。这一次看着妈妈离开,我们不再跟平时那样有一种被抛弃的感觉。妈妈在我们的眼里和心里种满了希望和梦想。
那天晚上,妈妈趁我们睡觉的时候又来了一次。早晨,我一睁开眼就看到长筒袜里装满了东西。放在桌子下面的圣诞树上也挂满了礼物,房间里所有空着的地方都被给双胞胎的大玩具占据了,那些玩具实在太大以至于不好包装。
我的目光迎上克里斯的目光,他冲我眨眼,咧嘴一笑,从床上一跃而起。然后他抓过挂在红色塑料绳上的银铃铛,举到头顶用力地摇动。“圣诞节快乐!”克里斯兴高采烈地说。“快醒醒,都快起来!科里,凯莉,你们两个小懒虫——快睁开眼睛,快起来,你们快看!看圣诞老人送什么来了!”
终于,我们有糖可以吃了。硬糖,就是教堂和学校在派对上发的那种糖,最好的糖,会引诱你吃出满口蛀牙的那种。噢,但那糖吃起来满是圣诞味道!
科里从床上翻身坐起,有些眼花缭乱,他不由得再次用小手去揉眼睛,惊喜得说不出话来。
凯莉自然不用担心会说不出话。“圣诞老人是怎么找到我们的?”
“圣诞老人有神奇的双眼。”克里斯一边举起凯莉放到他肩上,一边解释道,随即又把科里也举到肩上。以前爸爸就经常这样做,看到这一幕,泪水不禁盈满我的眼眶。
“圣诞老人不会忘记任何一个孩子。”他说,“而且,他知道你们在这里。我很肯定,因为我给他写了一封长信,告诉他我们的地址,还列了一张很长的礼物清单。”
真有意思,我在心里暗忖。因为我们四个想要的东西其实很简单。我们只想出去。我们只想要自由。
我坐在床上环望四周,喉咙好像被什么又酸又甜的东西堵住了。妈妈尽力了,是的。她确实尽了最大努力让我们在这里的日子好过一点,她还是爱我们、在乎我们的。我想这么多的东西她肯定花了好几个月的时间才能买齐。
对于之前所有的阴暗揣测和想法,我感到十分惭愧。是因为我要的太多,而且没有耐心,没有信心。
克里斯转过头询问似的看着我:“你不起床吗?打算在那儿坐一天——难道这些礼物你都不喜欢吗?”
科里和凯莉忙着撕开一个又一个礼物的包装,克里斯走到我面前伸出手:“卡西,来,享受你十二岁过了就不会再有的圣诞节。我们就把这过成一个独一无二的圣诞节,跟我们以后即将过的每一个圣诞节都不同。”克里斯的蓝色眼睛里写满恳求。
克里斯身上穿着红白条纹睡衣,一头金色头发乱蓬蓬的。我身上穿的是红色羊毛睡衣,一头长发比克里斯的也好不到哪去。我把手放入克里斯温暖的手中,笑了起来。圣诞节就是圣诞节,无论你身处何处,无论你处境如何,这一天都应该开心。然后我们一起把所有礼物的包装都拆了,一边往嘴里塞糖,一边试新衣服。除此之外,“圣诞老人”还给我们留了一张字条,让我们把糖藏起来,不要让“大家心知肚明的那个人”发现。毕竟,糖吃多了确实会引起蛀牙,即便是圣诞节也不例外。
我换上一件闪亮的绿色天鹅绒长袍坐在地上,克里斯则多了一件红色的法兰绒长袍,刚好跟睡衣相配。我想那天早上,我们四个是全世界最幸福的小孩。巧克力棒因为不被允许吃反而吃起来更甜更神圣了。光是把那些巧克力放入口中,然后让其慢慢融化都让我们觉得好似到了天堂,我陶醉地闭上眼睛尽情享受那滋味。我看到克里斯也闭上了眼睛。但双胞胎很搞笑,他们俩竟然是睁大眼睛在吃巧克力,一脸惊喜的样子。难道他们已经忘了糖果的味道吗?似乎是的,因为我看他们的样子,就好像把天堂放入了口中。突然门把转动开来,我们赶紧将糖果藏到床底下。
是外祖母。她无声无息地提着餐篮进来了。外祖母把餐篮放在棋桌上,既没有跟我们说“圣诞快乐”,也没有说早上好,甚至连一个微笑都没有,脸上看不出任何这是一个特别节日的神情。而如果她不跟我们说话,我们是不能先开口的。
怀着恐惧和希望,我拿起一个用红色锡箔纸包着的长盒子。锡箔纸的包装是从妈妈给我们的礼物上拆下来的,而在那漂亮的包装纸下面是一幅拼贴画。那是我们四个人的心血结晶,寄托着一个孩子对于完美花园的想象。阁楼上的旧箱子给我们提供了最好的材料,比如细丝,我们用它系着纸做的蝴蝶在鲜艳的丝线花朵上方盘旋。凯莉特别想做带红色斑点的紫色蝴蝶——她最喜欢红色和紫色的搭配!而世间最美的蝴蝶不是外面那些自由飞舞的,而是科里做的那只黄色蝴蝶,身上有绿色和黑色的斑点点缀,还有两只红色的小眼睛。树则是用棕色的丝线缠绕而成,配上小的鹅卵石当作树皮,树枝巧妙地缠绕,好让五彩的鸟能在树丛中间自由地穿梭或栖息。克里斯和我从旧枕头里弄出来一些鸡毛,用水彩染色,再晾干,最后再用旧牙刷仔细地把已经黯淡的羽毛梳理开,好让其重现往日光彩。
不谦虚地说,我们的这幅拼贴画颇有艺术气息,而且极富创造力,构图均衡,风格突出……给妈妈看的时候,她感动得落下泪来。她只好背过身,我们才不至于跟她一块落泪。嗯,是的,这幅拼贴画是我们到目前为止最好的一件艺术品。
我颤抖着,想等她手里空了寻找合适的时机递上去。因为外祖母从来都不瞧克里斯一眼,而双胞胎又怕她怕得要死,所以这份礼物就只有由我交给她了……我真的不敢上前。突然克里斯用手肘把我往前一推,“快去,”他轻声说,“不然她很快就会走了。”
我的双脚好像被钉在了地上,双手横抱着长长的红色盒子在胸前。明明只是送一个礼物,可感觉却像要上刑场一样,因为她从来给我们的只有残忍,寻找一切机会刺痛我们。
圣诞节的那天早上,她再次成功地刺痛到我们,尽管她既没有用鞭子也没有任何言语谩骂。
那天我本来想恭敬地跟她说一声:“圣诞节快乐,外祖母。我们有点小东西给您。不用谢谢我们,一点都不麻烦,只是对您每天给我们送吃的,还提供地方给我们住的一点心意。”不,不行,她肯定会认为我那么说是在讽刺。还是这样说:“圣诞节快乐,但愿您喜欢这份礼物。我们花了很多心思,就连科里和凯莉都参与了进来。您打开看之后就会知道我们真的花了不少心思。”
她见我抱着一个礼物盒靠近她,显得很吃惊。
我缓缓抬起眼睛,勇敢地迎向她的目光,然后递出手中的礼物。我并不想用眼神乞求她。我希望她能主动收下,并表示喜欢和感谢,哪怕只是语气冷淡地说。我希望她今晚躺在床上能够想到我们,明白我们并没有她想象的那么坏。我希望她能感受到我们在这个礼物上倾注的心思,希望她能够反省对待我们的方式是否正确。
极具讽刺性的是,她那冷酷而严肃的目光只是微微下移至我手上的长盒子。盒子上面是一枝人造冬青枝和一个很大的银色蝴蝶结。蝴蝶结上卡着一张卡片,上面写着:“致外祖母,克里斯、卡西、科里和凯莉敬上。”
外祖母那双灰石一般的眼睛在卡片上停留了好一会儿,她定然看到了上面的字。随即她抬起双眼,直直地迎上我满怀希望的目光,我的眼神在恳求在倾诉,告诉她我们不是那么邪恶——有时候甚至我自己都会怀疑我们是否真的是罪恶的产物。扫了我一眼之后,她又看回那个礼物盒,然后故意转过身。接着,她不发一言地离开了房间,重重地关上门,并从外面再次将门上锁。我站在屋子中间,手上还捧着那个礼物,那个我们花费数小时才精心做出来的几乎完美的礼物。
傻瓜!我们都是一群傻瓜!该死的傻瓜!
永远都不可能让她改观。她永远认为我们是恶魔之子!对她而言,我们压根儿就不存在。
心痛,真的很受伤。那种痛深入骨髓,我感觉心变成了一个空心球,任由疼痛肆虐而过。而在我的身后,我听到克里斯急促的呼吸声,双胞胎也呜咽了起来。
我要成为大人,要跟妈妈一样保持冷静和淡定。学妈妈的动作,妈妈的表情,像她一样摆动着双手。学她微笑,缓缓的,令人陶醉的。
可是,我的成熟是怎样表现的呢?
我直接把手上的盒子摔在了地上,我大声咒骂,把以前从不敢大声说的脏话全都骂了出来。我用力地踩上去,听到礼物盒在我的脚下碎裂。我尖声大叫!我气疯了,双脚跳上那礼物,不停地踩,不停地蹂躏,我听着里面的漂亮木框碎开——木框是我们从阁楼上找到的,用胶水重新粘好,重新抛光,好让它看起来像新的一样。我恨克里斯出的这个主意,竟然以为能通过这种方式融化那样的铁石心肠!我恨妈妈,恨她将我们置于此种境地!她应该更多地了解她母亲的狠心,她应该去商场卖鞋子的,反正肯定有一些事情是她应该做却没有做到的。
在我疯狂的践踏之下,画框碎成了碎片,之前所有的劳动随之化为乌有。
“停下!”克里斯大喊,“我们自己留着不就行了!”
尽管克里斯迅速阻止了我的破坏行动,但那脆弱的拼贴画还是被毁了,永远也拼不起来了。想到这里,我泪眼模糊。
我弯下腰,哭着捡起科里和凯莉费尽辛苦做的那只丝线蝴蝶,他们花了好大力气给蝴蝶的翅膀涂上漂亮的颜色。这只粉彩蝴蝶我要一辈子珍藏。
克里斯把抽泣的我拥入怀中,好似爸爸一样安抚我:“没事的。她怎么做都没关系。我们没错,错的是她。反正我们已经尝试过了,她不肯尝试而已。”
我们沉默地坐在满屋子的礼物中间。双胞胎也很安静,大眼睛里满是疑虑,他们想跟新玩具玩,但又迟疑着不敢行动。两个小家伙相当于我和克里斯的镜子,我们的情绪都反映在他们身上——无论好坏。看到他们那样,我好心疼,那种深入骨髓的疼痛再次向我袭来。我已经十二岁了。我应该学会跟同龄人一样处理一些事情,要冷静要淡定,脾气不能再那样暴躁。
妈妈走进房间,微笑着给我们圣诞节的祝福。她又拿来了新的礼物,包括曾经属于她的一个大型玩具屋……那个玩具屋也曾经属于她那令人讨厌到极点的母亲。“这个礼物可不是圣诞老人送来的。”妈妈说着,把玩具屋小心地放到地上,这下屋子里真的是一点空间都没有了,全部被各式各样的玩具和礼物堆满,“这是我给科里和凯莉的礼物。”说完,妈妈抱了抱他们两个,亲吻他们的脸颊,并告诉他们从今以后他们就可以玩过家家的游戏了,可以在“玩具屋”里扮演“父母”或“男女主人”,就跟她五岁时玩的一样。
我想如果她看出我们四个并不为她送来的玩具屋感到多么兴奋,或许她便不会这么说了吧。妈妈满脸堆笑,带着迷人的光辉跪坐在后脚跟上,跟我们讲她曾经多么钟爱这座玩具屋。
“而且,它价值不菲。”妈妈滔滔不绝地说,“放到合适的市场上去卖,像这样一个玩具屋可以卖上一大笔钱。”光是关节可移动的迷你陶瓷玩偶就价值连城了,更何况这些玩偶的脸全都是手绘的。玩具屋里的玩偶全是按照相应比例制作而成,包括里面的家具、挂画,准确地说,一切都跟真房子一样。这个玩具屋是由英国的一位艺术家手工打造。里面的椅子、桌子、床、灯具、吊灯等全都是独一无二的古董。这也难怪那位艺术家花了十二年的时间才完成这个作品。
“你们看这门的开合多么灵活,就跟我们自己住的一样。”妈妈继续说着,“抽屉也都可以抽进抽出。书桌的门还能用这把小钥匙锁上,你们再仔细看那墙上的推拉门——他们把那叫作折叠门。要是我们这个宅子也有这样的门就好了,就是不知道这种门怎么就过时了。再看天花板附近的手工雕模,还有餐厅和图书馆的护墙板——架子上都还放着微型书呢。说出来你们可能不信,如果用放大镜看的话,你甚至能看出书上的字!”
妈妈如数家珍地给我们介绍着玩具屋,一个只有巨富人家的孩子才能拥有的玩具。
听妈妈那样说,克里斯捧场地从玩具屋取下一本小书,凑到眼前去看,结果证明那么小的字确实只有用显微镜才能看得清(他一直都渴望拥有某款很特别的显微镜……而我希望将来送给他那个显微镜的人是我)。
对于创作这样小而精致的家具所需要的高超技艺和非凡耐心,我表示由衷钦佩。我看到伊丽莎白风格的屋子的前厅还放着一架钢琴,钢琴上盖有一条丝质涡轮状图案的围巾,镀金镶边。餐桌中央摆着小朵的绸花,自助餐的银碗中放着蜡做的水果。两个水晶吊灯高高垂下,蜡烛插在烛台上。仆人们在厨房忙活,系着围裙准备晚餐。身穿白色制服的管家站在前门处迎接客人,而在前厅衣着华丽的女士与面无表情的男士相邻而立。
转码声明:以上内容基于搜索引擎转码技术对网站内容进行转码阅读,自身不保存任何数据,请您支持正版