28读书 » 二次元 » 物语系列 Off Season » 第零话育Fiasco

第零话育Fiasco(9 / 29)

然而,站到客观的立场上这种事,对我来说简直是比変成鸟或者变成猫更难办到的事情——如果是狗的话还勉强办得到。

对人的价值进行估价,以金字塔等级的方式来看待所有人,现在还因为别人逃走而使劲追上去,这真的就跟狗没什么两样吧。因为想让她陪我玩玩具,所以才整天追着忽濑亚美子跑吗?一遇到什么不爽的事就不分青红皂白地到处乱咬,简直就野狗似的。再说得难听点就是疯狗……假如是因为被这样的狗盯上而不得不陪我玩这种捉迷藏游戏的话,忽濑亚美子以满脸怒气的表情迎向我也是理所当然的吧——终于冲破忍耐的底线了吗?反而应该说能忍耐到现在就已经很了不起了。因为被我这样的家伙缠住而忍耐了一整个营业日,搞不好在班上处于孤立状态的这个女生,实际上有着比我想象中还要好得多的性格吗?——在彻底冷却的头脑中,我茫茫然地开始产生了这样的想法。然而——

听到“ondore”(注:大阪方言,意指你这家伙)这个充满威压感的低沉声音,我一下子就回过神来——嗯?什么?说什么来着?公鸡(注:音为ondori)?不,我刚才也说过自己没法

变成鸟……而且还说是公鸡!怎么回事?难道是说我很惹人恼火么?还是说我就铁公鸡那样咯咯咯的嚷着到处跑呢?而且这是她刚才说的话吗?她把我唤作公鸡?

对我使用如此毒辣的谩骂?

搞什么嘛,脑子有问题么——你这家伙。

被这么重复了一遍,我终于明白了。原来不是“公鸡(ondori)”而是“你这家伙(ondore)”吗——虽然因为是方言我一时间没听清楚,但其实并不是骂人的话,只不过是个称谓吗。等一下,她刚才还说我“脑子有问题”,这应该明显是骂人的吧?

不过,说不定也是这片土地的方言,意思可能是指“脑袋小巧”,实际上是称赞我身材娇小的说法——考虑到这点,我也不能随便乱发脾气。要是什么都贸然下定论,把人家说的所有话都当成对自己的攻击,就只会让我自己活得更辛苦而已。我不应该单纯按照字面意思来理解,而是要把隐含在其中的寓意提炼出来——不过在提炼出来之后,作为第二人称的方言“你这家伙(ondore)”也同样充满了恶意……这就是我作出的结论。

我明明都故意避开你了,到底想干什么嘛,你这家伙难道真的是脑子有毛病么——正当我不停地想来想去的时候,先前对我的无视和沉默都仿如幻觉,就机关枪似的,忽濑亚美

子狠狠地盯着我这么说道。

……虽然我也不是什么用词高雅的人,但忽濑亚美子说起话来真的很粗鲁,简直就跟她的纤细外表毫不相称。

不,或许这只是因为我听不惯才显得比实际上更加粗鲁,在这一带应该是很寻常的方言说法吧。但是我至今所积累的人生经验,还远不足以让我在瞬间内对不熟悉的风土文化做出反应。

如果可以的话我真想请个翻译。

向来只考虑自己的我,在这方面往往都会缺乏自觉,现在我总算切身体会到了“转校生在这里只不过是异乡人”的事实。感觉就像被她滔滔地教育了一番。

到这边来嘛。

忽濑亚美子向我招了招手,还没等我回答就转身沿着楼梯登了上去——如果是放学的话,明明是应该走下楼梯才对

既然她选择了登上楼梯,似乎就意味着她愿意为我牺牲一点时间了

所以改变地点应该也不是什么突兀的想法吧。

毕竟要是继续站在这里说话就早晚会被其他同学碰上,但是,要问我是不是应该傻乎乎地跟着她上去的话,那是有一定斟酌余地的——在这一刻,假如我因为从忽濑亚美子的言行中感觉到危险气息而选择转身离开,也应该不算是什么突兀的行动,反而可以说是非常合理的做法吧。

这是基于成熟判断的正确行动,是符合淑女身份的最优解答——即使如此,不能做出成熟的判断,不能采取正确的行动,就算别人跪着求我也不愿意选择最优的解答——对于深信着这才是老仓育作风的人们,我实在无法在这个局面有负他们的期待。

并不是因为我想知道。

为什么忽濑亚美子要对我多番躲避——还有她为什么会在班上陷入孤立,我并不是无论如何都想知道这些问题的答案。

我是一个只会考虑自己的人,内心根本就没有丝毫空间去考虑别人的事情和关心别人的状况——最多就只有讨厌自己讨厌的男人的空间而已。

请容我不怕招惹误会地说真心话,忽濑亚美子的个性什么的,我根本就毫无兴趣——明明如此,我却还是打算跟着她上去……这大概是因为忽濑亚美子刚才对我说:“跟我来”,要是我不跟上去的话,感觉就像是我因为害怕她而逃掉似的。

就算我在这时候背对着她转身逃走,这也根本不算是逃走。退一步说就算这是逃走,也不是逃避而是避难。尽管在头脑中对此有着非常清楚的认识,但我还是跟着她走上了楼梯

大概人就是这样慢慢地沉入血池中的吧。

仔细一想,这回是我有生以来第一次接触到方言这种东西,也许是因为对这种状况感到困惑,我才做出了这样一个愚不可及的选择——我也可以用这种可悲的理由来为自己辩护。

在初中转学的时候,因为转去的学校并不是太远,所以也没有对语言的微细(虽然有时会很大)差异感到过吃惊——

不,当然了,严格来说我现在用的语言也毫无疑问是属于一种方言吧。

即使是被人们称为“标准语”的语言,归根究底也应该是某个地区的方言吧。

“正确的语言”什么的,只不过是一种柔弱的共同幻想。

而且万万不能忘记的是,在这个共同体当中,反而是我现在用的语言是属于少数派的一方——虽然从我的立场来看,

忽濑亚美子的语气和用词(就算把其中蕴含的相当程度的恶意忽略不计)也还是显得有点粗鲁,但是在身为本地人的她和其他同学的眼中,我所用的语言才是和这片土地格格不人的、令人生厌的东西吧

就拿之前被大家笑话的自我介绍来说,即使我当时能够很流利地把话说完,也许结果还是会被大家笑话——毕竟能听到外地人的奇怪口音的机会,在十几岁这个年纪也不会太多

在这个意义上说,与其被当成故意装模作样的转校生,也许反而是成为被笑话的对象会更好吧——然而就连这个“不幸中的大幸”,现在也因为我持续至今的一连串失败而化作了泡影。

我是错过好运的天才吗。

虽然这也同样是很典型的“转校生的常态”,但我这样看着忽濑亚美子走上楼梯,总觉得有一种“新手正要被老手训”的气氛。

如果是这样的话,忽濑亚美子之所以在班上被孤立,难是因为她是个不良学生吗?虽然我也不能只凭那一瞬间的话就做出这种判断,但这女生毕竟看起来性子很要强,而且自我意识好像也很强烈,这说不定是一个很合理的推测。

如此一来,就意味着我在无意识间做出了“加入不良团”的选择(虽然事实上并不是集团),那么我恐怕就不能以赢得了成果为理由而自我称赞了——反而是应该狠狠地斥责一顿。

你这个该死的犯错专家。

难道是想把这个炼成独门绝技吗。

如果说是跟处于强势地位的不良分子搞好关系的话,且不论行为的对错与否,起码也算是一种稳固的待人处世方式。然而现在我却是在几乎确立了对立关系之后才知道对方的立场,这简直就连小水洼也跨不过去吧。

是不是会被扇耳光呢,真讨厌啊。

虽然我对暴力本身也很厌恶,但更让我忧心的是在转校第一天就闹出问题来——虽然公立校在这方面要比私立宽松点,但不管怎么说也有被勒令退学的可能性吧。

现在我还是向战场原黑仪学习,以在被揍一下之后马上假装昏倒的做法将伤害度减到最低——就用这样的招数来熬过难关吧……虽然我并不认为自己有那么逼真的演技。

但如果是装死的话我或许还能行——毕竟我本来就跟死了没什么两样。

我就这么满心不安地跟着登上楼梯,最后被带到的地方是楼梯的尽头——亦即校舍的屋顶。

因为直江津高中的屋顶是不开放给学生出入的,这让我感觉相当的新鲜——话虽如此,展现在那里的风景,却跟我想象中的“校舍的屋顶”有着很大的差异。

当然应该是人工草坪吧,整个屋顶看起来就像庭园一样。包围着整个屋顶的围栏,则是看起来完全无法跨越的高高的铁网防护栏。

总之,在这个学校应该很难跳楼自杀吧……与其说是防止坠楼的围栏,从印象上来说那简直就是动物园里的笼子似的。

举报本章错误