第51章第二个火葬场19(2 / 4)
“哦我可怜的艾德里安,你现在一定伤心透了。可是……”小少爷阴柔美丽的脸上,帶着毫不遮掩的幸灾乐祸,“可是再生气,拿一个仆人撒气,又顶什么用呢?”
那双弗朗索瓦家族标志性的灰蓝色眼眸里滿是幸灾乐祸,见艾德里安绷紧下颌,他故作好心道,“看在你这么可怜的份上,我倒是有一个力挽狂澜的好办法,你要不要试试?”
艾德里安斜睨他一眼,“你能有什么好办法?”
“那当然有!”艾尔兰被他轻蔑的态度激怒,却又强行压下,脸上堆起虚伪甜笑,“不过你得保证,以后卢瓦雷赌场里的那件事,你再也不许提。”
“看我心情。你说不说,不说我就走了。”
他总是这副心高气傲的样子!
哪怕失去继承人的位置,也还是这样,永远高昂着头,永远高人一等。
艾尔兰气得牙痒痒。
他攥紧了拳头,就因为这样,他才一定要当众扯下艾德里安自以为是的面皮!
就像卢瓦雷他最不堪的样子被撞破时那样,他也要讓艾德里安体会一下耻辱的滋味!
于是他难得服软,讨好道,“哎呀你怎么这样大的脾气,我说,我说还不行嘛。”
“你知道的,如今你想扳回一成,只能仰赖教皇的助力。我有小道消息,听说洛伦兹已经找到了那个叫‘沃伦·凱’的天才画家,他们时常在玫瑰和夜莺聚会,洛伦兹那个乡巴佬把消息捂得可严实了。”
沃伦·凱……
艾德里安眸色一沉。
原设定里,就是在艾德里安抢走戒指后,西里尔再也无法忍耐他对已故母亲的羞辱,对这个弟弟彻底失望,就此离开。
恰逢野心勃勃的伯爵,亟需一个文化招牌,一个能讨好教皇、又能彰显自己品味的工具。为了帮到他,西里尔戴上面具,以沃伦·凱的身份同他“偶遇”。
伯爵如获至宝,立即许以重利,将他奉为上宾。西里尔本打算找个合适的时机坦白身份,却被恶毒的艾德里安抢先一步。
而现在,剧情虽然彻底崩坏,但与原剧情某些地方竟然诡异的叠合。
沃伦·凱还是出现了。
“你應该也知道吧,三天后的香舍沙龍,原本只打算售卖一副沃伦·凯的作品,但是不知道洛伦兹如何斡旋,那个画家答應在沙龍上露面。”
【叮——新任务发布。】
【请宿主前往香舍沙龍参与竞拍,并冒顶天才画家身份,指责西里尔盗取你的作品牟利,讓他彻底沦为盗竊者,被教廷驱逐,受众人唾骂,也讓洛伦兹对他彻底厌弃。】
香舍沙龙之夜。
为了兑现对教皇特使的承诺,也为了重新挽回那天丢失的颜面,洛伦兹精心策划了这场露面会。
当艾德里安进入香舍沙龙莱纳德的专用小憩室时,台上已经步入高,潮。
所有人的目光都聚焦在大厅中央,蒙着深红色天鹅绒的画架,即将揭晓今晚的压轴——沃伦·凯的最新力作。
洛伦兹坐在对面的包厢,志得意滿。
他的身边,是一位戴着银质半脸面具、身着朴素黑色礼服的高挑男子,虽然看不清脸,但露出的线条优美的下颌,足够引人遐想。
“诸位,”沙龙的主人清了清嗓子,声音压过微微的嘈杂,“接下来,将为大家展示的,是大家期待已久的神秘天才画家,沃伦·凯先生的力作——《荒原上的弥撒》。”
天鹅绒幕布应声落下。
刹那间,所有人都屏住了呼吸。
沉郁的色彩冲击力极强。
荒芜的、仿佛被神罚蹂躏过的土地上,一群衣衫褴褛、面容模糊的人,围着一块简陋的岩石进行着仪式。
他们朝拜的、供奉的,并非神像,而是岩石裂缝中,顽强长出的一株野蔷薇。天空暗色与血色交织,一道微弱却耀眼的光,从云层缝隙投下,正好笼罩着那朵微小的花。
整幅画弥漫着绝望,却又诡异地亮起一抹信仰之光。
抽气声,低低的惊叹声在大厅蔓延。
教皇特使的眼中露出滿意的神色,几位知名的艺术鉴定家也频频点头。
就在这气氛达到顶点的时刻,一个傲慢、甚至帶着点嘲弄的少年嗓音,不大不小地响起,恰好能让周围一圈人听清。
“这幅画的作者……是沃伦·凯?”
众人循声望去,只见叙利家那位以美貌和骄纵闻名的小少爷,艾德里安一手撩开幕帘,微微偏着头,翠色的眸子满是不解。
他今日穿了一身象牙色的礼服,金发在灯光下流淌着蜜一般的光泽,衬得整个人都暖暖的,柔和了不少。
不等沙龙主人回答,他眨了眨眼,纤长的睫毛像蝶翼般颤动,“可是……这不是我几年前,随手涂抹的练习稿吗?我记得……画完后觉得不甚满意,就丢在叙利庄园的某个角落了……它怎么会在这里?”
现场突然死一般的寂静。
洛伦兹脸上的笑也僵住了。
“艾、艾德里安少爷,您……您说什么?”一位鉴定家难以置信地问。
艾德里安有些赧然,白嫩的脸颊浮起淡淡的红晕,更添了几分我见犹怜的脆弱美感。
他轻轻叹了口气,帶着贵族少年谈及自己微不足道的小爱好时那种漫不经心的骄矜,又混杂着一丝被冒犯的委屈:“让诸位见笑了,我就是画着玩玩。没想到……它竟然流落出去,还被冠以他人的名号,在这里供大家品评……”
他顿了顿,秀气的眉毛蹙起,声音低了下去,“真是……丢人呢。”
“这不可能!”洛伦兹率先反应过来,脸色铁青,“沃伦·凯的画风独一无二!艾德里安,我知道你最近心情不好,但这不是开玩笑的场合!”
至于心情不好是因为什么,大家心照不宣。
转码声明:以上内容基于搜索引擎转码技术对网站内容进行转码阅读,自身不保存任何数据,请您支持正版