第一百零四章《查拉图斯特拉如是说》(5)(23 / 26)
许多短暂的疯狂,你们所谓的爱情,因为你们的结婚而结束,然而代之而起的却是长久的愚昧。
你们对女人的爱以及女人对男人的爱。唉,但愿这是对隐身而受苦之神的同情!不过,两个动物多半是能彼此找到对方的。
然而,纵使是你们最不凡的爱情,也不过是一种痴迷的狂欢和痛苦的激情而已。那是一支火把,它照亮了你们向上爬升的道路。
总有一日,你们会爱那超越自己的一切!故此,先学习如何去爱吧!因此,你们必须饮尽爱的苦酒。
纵然是不凡之爱的杯中也装满了苦酒,如此才使得你产生对超人的向往之情,同时也使你这创造者感到干渴!
创造者所渴求的是成就超人的愿望和射向他的箭。告诉我,兄弟,这就是你一心想要结婚的意向吗?
我认为这种意向和这种婚姻都是神圣的。
查拉图斯特拉如是说。
21自愿的死亡
有许多人死得太晚,而有些人则又死得太早。不过最叫人感到怪异的还是这句格言:“要死得其时!”
要死得其时——查拉图斯特拉如此教人。
事实上,生不得时的人,怎么可能死得其时呢?最好是他不要生,我对多余之人这样相劝。
不过,多余之人也把死看得很重而且煞费心血,有如最空的核桃也想让人敲破。
每个人都把死当作一件大事,然而,死又称不上是什么重大的庆典节日,所以人们尚不知该如何来安排举办。
我要让你们知道怎样才是圆满的死亡,对活着的人,这也是一种鼓舞与允诺。
完人志得意满地离开人世,一些满怀希望与信誓旦旦的人则围绕在他的身边。
一个人就是学习这样的死亡。假如死者无法使活人的誓言获得神圣的敬意,自然就不会有任何庆典了。
这样的死最好不过,其次是死在战场,将一个伟大的灵魂奉献出来。
不过,战斗者和胜利者所厌恶的是你们呆板的死亡,它像小偷般蹑手蹑脚地潜入,却是来当主人的。
我要向你们赞美我的死亡,自愿的死亡,唯有在我需要它的时候,它才会到来。
我什么时候需要死亡呢?有目标、有继承者的人,只在为达成目标和让继承人接棒时,才需要它。
为了表示对目标和继承者的尊重,他绝不将已经枯萎的花环悬挂在生命的圣殿上。
说真的,我实在不愿让自己像个绳匠似的,他们总是把绳线拉长,自己却一直向后退。
还有许多人在自己的真理和胜利的面前变得老朽不堪,一张没有牙齿的嘴不再有任何追求真理的权力。
凡是追求盛名的人,应当适时舍弃那些虚浮的荣耀,而表现出难得的艺术,激流勇退。
当一个人显得最得意扬扬的时候,就要谨防别人的偷享。凡是想要受人长久喜爱的都知道这个道理。
转码声明:以上内容基于搜索引擎转码技术对网站内容进行转码阅读,自身不保存任何数据,请您支持正版