28读书 » 其他 » 尼采·叔本华哲学经典合集 » 第一百零四章《查拉图斯特拉如是说》(5)

第一百零四章《查拉图斯特拉如是说》(5)(3 / 26)

他的讲座有一种魔力,这些年轻人坐在这道德的说教者面前听道,都会有所收获。

为了夜晚能够安眠,他的智慧必须时刻保持着清醒。真的,假如生命原本就没有什么意义,而我又除了这无意义的生命外别无选择的话,那么它依然是我最渴望得到的了。

现在,我总算知道从前人们寻访道德之师,其所求的是什么了。他们求的是一己的安眠,以及有助于安眠的麻醉的道德。

对所有那些被人称颂的讲坛圣者来说,智慧,是无梦的安眠,他们不知道生命还有更深层的意义在。

甚至在目前,也确实还有一些类似的道德之说教者存在,但并非都如此可敬,况且我们的时代已经过去了。他们站不了多久便会倒下去。

那些昏昏欲睡的人是幸福的,因为他们很快就会进入梦乡。”

查拉图斯特拉如是说。

3遁世者

从前,查拉图斯特拉也像所有的遁世者一样,将他的幻想全部投注到人类以外的世界去。那时,世界对我而言,仿佛是一个受苦受难的上帝的杰作。

那时,我觉得世界好像是上帝的一个梦想,同时也是展现在一个神圣的不自足者面前的七彩烟霞。

举凡所有的善恶、苦乐,以及你我,在我看来,这一切都是造物者眼中的七彩烟霞。造物者不想再见到自己,因此他创造了这个世界。

受苦的人能因不目睹自身的痛苦而浑然忘我,对他来说,这是一种陶然的喜悦。同样,世界对我来讲,也曾是一种陶然的喜悦和忘我。

这个永不完美的世界,是一个永远矛盾与残缺不全的形象,是造物者的一种陶然的喜悦。我曾经这么想。

我也曾像所有的遁世者一样,将我的幻想全都投注到人类以外的世界去。但是,果真如此逃脱了吗?

噢,兄弟们,我所创造的这个上帝,就像其他诸神一样,是人类疯狂的杰作。

他也是人,而且仅仅是一个“人”与“自我”的可怜零碎。他是从我的灰烬与火焰中超脱出来的幽灵,绝非来自天外!

兄弟们,结果如何?我凌越了痛苦的自己,我将自己的灰烬携至山上,并为自己另外燃起一道更加明亮的火焰。看啊!那幽灵立即离我远遁!

在我看来,相信这样的幽灵,对创伤的新愈者,无异于一种痛苦与折磨,于我则是痛苦与耻辱。我向遁世者如是说。

痛苦和无能,这两者造成了另一个世界,以及短暂的幸福的狂热,那是最痛苦的人才能体验到的。

疲倦想以一跃,以致命的一跃,达到极点。可怜而无知的它已无心再寻求意志,于是创造了神与另一个世界。

相信我,兄弟们,这是肉体对肉体的绝望,它以迷恋的精神的手指,在终极的墙壁上摸索。

相信我,兄弟们!这是肉体对大地的绝望,它听到存在的内心向它说话。

然后,它不仅想将头穿过那道终极之墙,伸入“另一个世界”。

但是那“另一个世界”十分隐秘而不为人类所知,那个非人性且无人性的世界,根本就是一个虚无缥缈的天国。存在的内心如果不是站在人的立场,便不向人类说话。

的确,想要证明存在的一切并使它开口说话很不容易。但是告诉我,兄弟们,难道你们不觉得最奇特的事物,就是那已被证明为最好的事物吗?

是的,这个“自我”以其矛盾和混沌,理直气壮地诉说自己的存在——这个有创造力、有意志、有价值的“自我”,就是权衡万物的标准。

举报本章错误