28读书 » 其他 » 尼采·叔本华哲学经典合集 » 第一百零七章《查拉图斯特拉如是说》(8)

第一百零七章《查拉图斯特拉如是说》(8)(17 / 17)

假如我曾兴奋地喊道:“海岸已经消失,现在我的最后一条锁链也断落了。

天地的一切在我四周呼啸,时间与空间则遥远地闪耀——振作吧!老迈的心!”

噢,那我怎么能不为永恒和婚姻之环,为这个轮回之环而燃烧呢?

除了这个我所深爱的女人之外,我还未曾遇过其他我愿借其生子的女人,那是因为我爱你,噢,永恒!

噢,永恒,我爱你!

假如我的道德乃是一种舞者的风范,又假如我时常跃入金玉般豪华的狂欢之中。

假如我的邪恶乃是一种含笑的粗鄙,而在玫瑰丛中、百合篱下会感到十分的自在。

或者在笑声中暴露一切的邪恶,而为自己的祝福所解救并净化。

假如“重的一切都变成轻的,所有的物体都变成舞者,而每个精神都变成飞鸟”乃是我的始与终。真的,但愿那是我的始与终!

噢,那我怎么能不为永恒和婚姻之环,为这个轮回之环而燃烧呢?

除了这个我所深爱的女人之外,我还未曾遇过其他我愿借其生子的女人,那是因为我爱你,噢,永恒!

噢,永恒,我爱你!

假如我曾为自己展现一片静谧的苍穹,并以自己的双翅翱翔于其上。

假如我曾悠游于幽渺而又光明的远方,又假如我的自由变成飞鸟的智慧。

而飞鸟的智慧曾如是说道:“看啊,既没高空,也没低地!你这轻盈者就把自己向前后左右摆动!唱吧!不要再多说了!

难道所有的言辞不都是为那些沉重者所造的吗?难道所有的言辞不都是在欺骗那些轻盈者吗?唱吧!不要再多说了!”

噢,那我怎么能不为永恒和婚姻之环,为这个轮回之环而燃烧呢?

除了这个我所深爱的女人之外,我还未曾遇过其他我愿借其生子的女人,那是因为我爱你,噢,永恒!

噢,永恒,我爱你!

举报本章错误