28读书 » 其他 » 尼采·叔本华哲学经典合集 » 第一百零八章《查拉图斯特拉如是说》(9)

第一百零八章《查拉图斯特拉如是说》(9)(20 / 24)

查拉图斯特拉,看到你。那忧郁者和残缺者也会感到振奋不已。你的风采能坚定犹疑者的心。

真的,今日许多眼睛都转向你的山与树,大家都已知道热切地询问:‘谁是查拉图斯特拉?’

那些曾经听过你的歌、尝过你的蜜的人,以及独自或结伴隐居的人都不约而同地自问:

‘查拉图斯特拉还活着吗?活着实在没有意义,一切都没什么两样,都无济于事,除非和查拉图斯特拉在一起!’

‘他早就预告要来,为何迟迟不见他的人?’许多人都在问,‘难道他被孤独吞没了吗?或是应当由我们去找他?’

现在孤独自身变得十分脆弱而迸裂了,就像一个撑破的坟墓,再也无法容纳死者,到处都看到复活者。

查拉图斯特拉,山下的潮水不断高涨,无论你住得多高,那些人仍会爬上来,你的船不能再在陆地上多停留片刻了。

而现在我们这些绝望者既已来到你的洞里,就不再绝望,这表示还有比我们更好的人也往你这里来了。

那些人是上帝在人世的残存者,是具有大渴望、大厌恶与大满足的人。

查拉图斯特拉,那些人除非再度向你学习如何怀抱伟大的希望,否则,就是他们不想活了!”

其中一个国王如是说着,并抓住查拉图斯特拉的手想要亲吻它。但查拉图斯特拉婉拒了他的敬意,惶恐地后退,仿佛想要赶快悄悄地躲远一点。没过多久,查拉图斯特拉又与客人打成一片。

他炯炯有神地望着他们说道:

“你们这些较高等的人,我的贵客,我要用浅显的语言对诸位说,我在这山上殷切等待的并非你们这些人。”

“‘浅显的语言?’感谢上帝!”这时另一个国王说道,“可见他还不认识这些优秀的西方人和这位东方的哲人!

不过我想他的本意是指‘粗俗的语言’,这也不算是最差的说法!”

“你们或许都是较高等的人,”查拉图斯特拉继续说道,“然而我觉得你们实在既不够高,也不够强。

我说我觉得,讲的是我那无情的意志觉得,虽然它现在沉默不语,但总会开口。假如说你们附属于我,却又不如我的右臂。

因为,凡是像你们一样用病弱细腿站立的人,特别希望博得别人的姑息,不管他是有意或无意的。

但是我绝不对我的手脚和我的战士姑息。否则你们怎能为我赴战呢?

或许胜利会葬送在你们手上,你们当中有许多人会因为听到我那震天的鼓声而被吓倒。

此外,你们也不够美,出身更不好。我需要明净光滑的镜子作为我的学说。我的形象在你们的镜中会被扭曲。

许多重荷和回忆都压在你们肩上;许多促狭的侏儒蹲在你们的各个角落里,而在你们的内心还藏着庸碌的群氓。

虽说你们是属于较高等类型的人,但在许多方面仍然歪斜不成形。在这世上,没有一个铁匠能替我将你们打正拉直。

你们只是一座可供比你们更高等者跨越的桥!你们就是阶梯,不要因为有人借着阶梯攀登到高处而生气!

或许有一日,你们的种子会为我造就一个真正的儿子与完美的继承人。不过这日子还遥远得很。你们根本无法继承我的遗产和名字。

我在这山上殷切等待的并非你们这些人。我也不会和你们一起做最后一次的下山。你们不过是来向我传信,告诉我有更高等的人往我这里来了。

而不是那些具有大渴望、大厌恶和大满足,并被你们称为‘上帝之残余’的人。

举报本章错误