第九十六章《快乐的知识》(6)(12 / 13)
苏格拉底是否甚至有对自身施以报复呢?在他那崇高的人格中,是否尚有丝毫的雅量呢?噢,朋友,我们必须凌驾于希腊人之上!
341最沉重的负荷
假如有个恶魔在某日或某夜闯入你十分孤独的寂寞中,并且对你说:
人生便是你目前所过、往昔所过的生活,将来仍将不断重演,绝无任何新鲜之处。每一样痛苦、欢乐、念头、叹息,以及生活中许多大大小小无法言传的事情皆会再度重现,所有结局也都一样,同样的月夜、枯树和蜘蛛,同样的这个时刻以及我。存在的永恒沙漏不断反复转动,而你在沙漏的眼中只不过是一粒灰尘罢了!
那个恶魔竟敢如此胡说八道,难道你不咬牙切齿地诅咒他?若在以前,你也许会回答他:
“你真是一个神,我从未听过如此神圣的道理!”
假如这种想法得逞,你就会被他改造,甚至被辗得粉碎。
一切的症结都在于“你是否就想这样一成不变地因循苟且下去?”这个问题对你来说,就是一个重担。你宁愿安于自己和人生的现状,放弃追求比这最后永恒所认定的更强烈的东西呢?
342悲剧的起源
查拉图斯特拉三十岁的时候,便离家到山上去。在那里十年,他从来没为精神苦闷或孤独而烦恼过,相反,他生活得十分愉快。但是,最后他改变了心意。
在一个清新的黎明,他起身对太阳说道:“伟大的星辰啊!假如没有那些被你的光明所滋润的人,你又有何快乐可言呢!十年来,你每天攀登我的穴居之处,要是没有我和我的鹰与蛇,你必然早就厌倦了自己的光明和这条行程吧。不过,每天早晨我们等候着你,汲取你那充溢的光明,我们祝福你。”
“看啊,我有如积蜜太多的蜂儿,已对我的智慧厌倦了;我极需伸手来领受这智慧的群众,而我也愿意赠送或奉献我的智慧,直到聪明的人再度因自己的疯狂而愉悦,穷困的人再度因自己的财富而欢喜。”
“我必须降至最深之处,就好像每到夜晚,你便航行到海的背面,把光明送到另外一个世界,啊,功德无量的星辰啊!我要像你一样“下山”去,我将要前往的人间是这样形容这种事的。”
“祝福我吧,你那平静的眼丝毫也不嫉妒这无上的幸福;祝福这满溢的杯子吧,水将泛金地流泄出来,并把祝福的回声散播到每个角落去!”
“看啊,这杯子又将转变成空的,查拉图斯特拉又将再度为人。”
查拉图斯特拉就这样揭开其下山的序幕(10)。
注释
(1)热那亚湾,意大利西北部一个著名港湾。
(2)维苏威火山,意大利西南部,靠近那不勒斯湾的著名活火山。
(3)奥费斯,希腊神话中的竖琴名手,据说其琴声感动木石、动物。
(4)艾卡德,德国人,近代神秘主义者。
(5)西伯利亚,俄国在远东的荒野地区,是俄国政治犯及一般犯人的流放之所。
(6)参考卷3第251节的注。
(7)阿尔及尔,阿尔及利亚的首都,地中海沿岸的港都,阿尔及利亚在二次大战前曾被法国人占据一段时期,故法风颇浓。
(8)拉斐尔(1483~1520),意大利画家,与达芬奇、米开朗基罗并称“文艺复兴三杰”。
(9)克伦威尔(1599~1658),清教徒,英国政治家、军事家,曾于英国共和政治时代任护民官。
转码声明:以上内容基于搜索引擎转码技术对网站内容进行转码阅读,自身不保存任何数据,请您支持正版