第68章智者(2 / 2)
科林斯手上的动作一直没有停下,在密集的针叶中不断抽出圆球小果,扔进袋子里。她看朱蒂斯久久没有说话,补充道:“说是智者,其实跟乞丐差不多的,只不过她们是竭尽全力后得到一贫如洗的生活,后者是坐在街上平静地接受贫穷的降临。”
“不过……”科林斯突然停下手中的动作,看向朱蒂斯,真挚地说道:“我肯定可以养活自己的,我会做的东西可多了,你都不知道。其实我会做香包、药膏和糖浆之类的,听沃林说,这些东西大有销路呢……”
朱蒂斯打断道:“我不是担心你没办法养活自己,我只是觉得很辛苦。东奔西走地进山采药,最后被说成是骗子。这样值得吗?”
“值得,我觉得很有趣啊。辨别草药的时候觉得很幸福,用浆果熬糖浆的时候觉得很幸福。把别人的赞誉和收到的报酬当成是多得的,就好了。已经感受到了幸福,就不用再去在意其他的那些东西了。姐姐,你以前辛苦地学打铁的时候,不是这样告诉我的吗?”
朱蒂斯突然眼角一酸,赶紧低下头去,装作忙着找东西,说道:“那能一样吗?”
科林斯笑嘻嘻地说道:“怎么不一样了,差不多的嘛。”
在科林斯转身的空隙,朱蒂斯飞快地擦了下眼睛。她知道科林斯一直喜欢这些稀奇古怪的东西,只是从刚刚那个男人的话可以见得,成为一个游窜在街坊的医生并不是一件轻松的事情。质疑谩骂和穷苦会如影随形,一想到科林斯将要经受这些,她就觉得很难受。
科林斯还絮絮叨叨地在念着什么针叶杜松冬青槲寄生,朱蒂斯的耳边却嗡嗡呀呀的,什么也听不进去。
靴子踩在落叶上发出清晰的沙沙声,科林斯抬头看了一眼,热切地问道:“戴安太太,有什么事情吗?”
妇人艰难地蹲下身子,和姐妹俩处于同一高度,真诚地说:“很抱歉我的丈夫如此无礼。你会在艾里旅馆附近的市集上支摊子卖东西吗,到时候我一定会去光顾的。我真的没想到他能说出如此粗鄙无知的话。”
科林斯挥挥手说道:“没关系的,至少您帮我们说话了不是吗?我会在艾里旅馆后面那一块架个小摊位,随时欢迎您来挑选商品。”
戴安想要起身,但又蹲下,反复好几次后,朱蒂斯终于忍不住问道:“戴安太太,您怎么了?”
戴安握紧拳头,最终仍是蹲下,看着科林斯说道:“如果你愿意成为智者的话,我想请求你坚持下去,我会尽我所能地光顾你的小摊,确保它不会倒闭。”
科林斯有些困惑,她和眼前圆润的妇人不过见过三两次,她为什么如此热忱地说出这样的话呢。
她小声地在科林斯耳边低语道:“我的母亲曾是游走于贫民窟和山林的智者。人们叫她智者,实则把她当成乞丐。她会的东西很多,可只有穷人才会找她看病。那些有头有脸的人宁愿死于放血也不吃她熬的草药。后来,她去世了。我花了好长的时间才到伦敦。所以如果你需要帮助,请告诉我。我就住在艾里旅馆旁边。”
科林斯有些感动,她久久地看着戴安怜惜疼爱的眼睛,点了点头。
“戴安,你在干什么!快过来!”远处那个大腹便便的男人又开始催促,戴安无奈地看了眼他,说了句:“我先过去了。”
科林斯向她挥挥手,开心地笑了。
-----------------------
作者有话说:勇敢善良的科林斯代表那些在中世纪富有学识但不被承认的妇女——
她们游走在乡野间,用口口相传的经验医学为人治病
贫穷与聪慧常常同时出现在这一类智者身上
她们的贫穷源自世俗的排挤
聪慧却是天赋与努力淬炼成的果实
当社会的栽赃铺天盖地般网来
智者绝不会为她的行为后悔
[三花猫头][三花猫头][三花猫头]
转码声明:以上内容基于搜索引擎转码技术对网站内容进行转码阅读,自身不保存任何数据,请您支持正版