28读书 » 都市言情 » 福尔摩斯旧译集 » 第一章《福尔摩斯旧译集:斑斓带》(1)

第一章《福尔摩斯旧译集:斑斓带》(1)(6 / 10)

有一扇小的侧门,可以走到有粉墙的走廊,那边便是三间卧室。福尔摩斯不要察看第三间卧室,所以我们立刻走过而到第二间。这正是现在密斯司托南所住,也就是昔年伊姊姊身死的地方。那房间很小,天花板也很低,还有一个旧式村屋的缺口火炉。另有一双黄色的柜,放在屋隅,一边放一张卧榻,梳妆台是放在窗的左边,还有两只旧椅子。这些便是室中所有的器具了。护墙的板壁是橡树木制成的,棕色已渐退,且被虫蚁剥蚀,想还是初建此屋时二百年前的东西。福尔摩斯拖了一只座椅,到室隅静坐着,两眼忽上忽下,周视室中的情状。

后来他用手指着一根系铃的粗绳,那绳下垂到床边,铃上的缨须正及枕畔。

他问道:“这绳通何处的?”

伊道:“这是通到管家妇的室里。”“这绳何以独比较他种东西更见得新呢?”

伊道:“不错,这是二年前所装的。”“我想这是你姊姊的意思么?”

“不,我并不曾听得伊用过。因为我们要取什么物件,都是自己做的。”

他道:“那边当真用不着装这很好的牵铃绳。请你原谅我片刻,让我来查验一番。”

我友就取出放大镜来,向四围侦察,忽俯忽跪,忽前忽后,忽又在地板缝间窥察。室中的器具也细细检查。最后走到床前,看了多时,又仰首看到壁上,将手牵了铃绳,用力一拽。说道:“奇了,这绳没有铃的。”

“不响么?”

“不响,并且也没有铁丝,这倒很有趣的。你们现在可以看见这绳的一头,有一个小钩,通在空气洞上。”

伊道:“这是何等没有意识的东西?我以前却不曾注意。”

福尔摩斯又把绳拉了一拉,口里自言自语道:“真很奇怪了。那筑这屋子的人,难道也是个笨伯,他只须费同样的力,便可把这空气洞通到室外,和通到隔室去没有分别。他何必如此装法呢?”

伊道:“这也是新装的。”

福尔摩斯道:“那定是和铃绳同时装上去的。”

“是的,那时室中各部,都有小小得而更动。”

他道:“这些都是很可研究的事物——没有铃的铃绳,不通气的空气洞。密斯司托南,请你允许我们到你继父的室里去查一查。”

我们跟伊走到劳洛脱博士室中一看,见那室稍形阔大,陈设整洁。有一张帆床,一座书架,架上堆满着医学丛书。床边有一只圈手椅,还有一只木椅放在墙边。最使人触目的,便是一座铁箱。福尔摩斯慢慢的在箱的四周,很注意察看。

他抚摸着铁箱,问道:“里面是什么东西?”

伊道:“我继父的文件。”

“你看见过里面的么?”

“在几年前只见过一次。我记得其中都是纸张的东西。”

他道:“譬如,其中岂不能放一只猫么?”

“不会的,你的思想何等离奇!”

“请看这个。”他说时在铁箱上拿起一只放牛乳的瓷碟。

那女子道:“我家并不养猫的,但是有豹和猩猩要吃牛奶。”

举报本章错误