28读书 » 都市言情 » 蒲宁文集·短篇小说卷 » 第二十一章《蒲宁文集·短篇小说卷(上)》

第二十一章《蒲宁文集·短篇小说卷(上)》(2 / 3)

“怎么,你见到过绞死人?”

“我哪儿见得着?谁都不让看,哪怕是死犯的亲人也不行。我是听当兵的讲给我听的。他们在夜里把绞刑架搭好,天麻麻亮就把死犯押来了,刽子手把一只袋子往死犯头上一罩,就用橡皮绳子把他吊了起来。然后大夫就来检查,只消看上一眼,就能说出是死了还是没死……坟坑就挖在绞刑架下边。”

“连棺材也不给一具,就撂在坑里?”

“你还想要水晶棺材吗?”

“就这样也没哪个造房子的人挖到过死尸。”萨什卡在灌木丛里笑着插嘴说。

彼得把绳子扔掉,抽起烟来。狗落了下来,屁股着地,就这么硬邦邦地坐着。

“这种架子用过后还搬到别的地方去用吗?”

“哪儿要用就搬到哪儿去。”

“为什么要把他们绞死呢?”

“总不会是因为他们干了好事吧。还不是因为离经叛道,因为得罪了官府,因为打家劫舍。所以一个人不能任着性子胡来,不能偷东西……”

“那个刽子手,他也领饷银吗?”

“那还用说。还给他好的吃,好的穿呢。”

“当心,狗回魂了。”安德烈开了句玩笑,便朝他那匹正在老樱桃林里把干树枝弄得噼啪作响的牝马走去。

“那可难说,”彼得说道,然后大声责问萨什卡,“挖好了吗?”

他把死狗向坑穴拖去,一路上带走了好些白的、黄的、干的、湿的枯叶。将狗撂进坑里后,萨什卡用土把坑填平,然后又用脚把土踩瓷实,潮湿的泥土在他靴子下发出像喘气似的声音。

“好了,入土为安,”萨什卡说道,“我们要快快活活过日子去了,你就在这儿烂掉吧。”

萨什卡说罢,把铁锹往肩上一扛,跟着彼得回宅第去。彼得在庭院中间站停下来,将绳子藏在背后,把一条毛已经花白了的叫契尔克斯的大公狗引到自己跟前。

“鲍里斯·鲍里瑟奇,已经干掉了一只,把它埋了。”萨什卡兴高采烈地朝沃耶伊科夫大声喊道,那人一直坐在台阶上没动。

“蠢货,有什么好开心的?”沃耶伊科夫板着脸,喝住了他,“干吗要埋掉?谁叫你们埋的?把它们吊到云杉林里去,统统吊在云杉树上。听见了吗?”

“听到了,”萨什卡回答说,连忙奔过去帮彼得的忙,“怎么样,快点吧!”他压低声音喊道。

到下午三点前,总算把所有的狗都收拾了。这一下,在四月温暖的阳光下打着瞌睡的古老的、寂静无人的庄园真的空无一物了。两个雇工虽已累得筋疲力尽,可是却兴高采烈地顺着林荫道向宅第走去,一路上计算着可以拿到多少赏钱。

“嗯,不错,划算的,”彼得阴郁地开着玩笑,“可以到手一个半卢布。咱俩可以吃一顿有酒有菜的丧宴了。”

这时沃耶伊科夫光着脑袋,正站在台阶下画着十字,向宅第鞠躬诀别。

“永别了,”他掉过强项、黝黑的脸来,对走过来的两个雇工严肃地说道,“都吊死了?”

“都吊死了,”两个雇工摘下帽子一齐回答。

举报本章错误