第70章(2 / 3)
第一个跳跃——3a!完美落冰!
第二个跳跃——4f!完美!
第三个跳跃——4t+3t!完美!
“ohmygod!(我的天哪!)”凯文几乎是在喊,“she'sdoingit!she'slandingeverything!thisisthecleanestfreeskateofherentireseason!(她做到了!她全落成了!这是她本赛季最干净的一套自由滑!)”
reba的表演充满了力量与激情,每一个动作都带着无所畏惧的气势。节目后半段,她的体力有些下降,但眼神依然燃烧着火焰。
最后一个旋转定格,音乐落定。她振臂高呼,随即跪在冰面上,双手捂住脸,随即又抬起头,对着镜头露出一个大大的笑容。
“sheknows!sheknowsshejustskatedtheperformanceofherlife!(她知道!她知道她刚刚滑出了人生最佳表现!)”凯文的声音有些沙哑。
分数打出——自由滑173.8分,短节目76.5分,总分250.3分,刷新个人最好成绩!
kc区里,看到分数的那一刻,reba不敢置信地捂住脑袋,而身旁的教练更是激动地跳起来,然后一把把她抱了起来。
“250.3!thatputsherinfirst,andputsenormouspressureonthetwojapaneseskaterstoe.(250.3分!这让她暂时升至第一,也给接下来出场的两位日本选手带来了巨大的压力。)”
“next,representingjapan,ariafujiwara!”
当凛的名字被报出,看台上的声浪几乎要将场馆屋顶掀翻。
她站在入口处,看着不远处的冰面,脸上是和六练时如出一辙的表情。没有动摇,只有专注。
奥列格教练站在她身后,右手拍在她左肩,用力按了一下:“nдnnпokaжnnm,чtotakoehactorщnnчemпnoh。(去,让他们看看什么是真正的冠军。)”
凛微微点头,随即滑入冰场。
“thisisit,(就是这一刻了)”凯文的声音放轻,带着一种近乎虔诚的紧张,“the15-year-oldwhohasn'tlostasinglepetitionsincemovinguptoseniors.thegirlwholandedfivequadsinthegrandprixfinal.canshedoitontheeststageofall(这位升入成年组后未尝一败的15岁少女。这位在大奖赛总决赛上跳出五个四周跳的女孩。她能在最大的舞台上做到吗?)”
《callmecruella》的第一个音符响起。
凛的眼神瞬间变了。她缓慢抬起下颌,嘴角微微上扬,眼神从斜睨转为直视前方,如同审视领地一般。这是一个笑容,却让人瞬间起了鸡皮疙瘩。
“thefirstelement,4f!quadflip!(第一个跳跃,菲利普四周!)”凯文的语速骤然加快,“takeoff—rotation—landing!shelandsit!beautiful!lookatthegoe,itisalreadyshowing+3.3!(起跳——旋转——落冰!稳稳落冰!完美!实时goe已经加到3.3!)”
紧接着是难度进入的4lz。
“quadlutz!thisishersecondquadofthenight!—landing!againperfect!+3.8onthegoe!(勾手四周!这是她今晚的第二个四周跳!——落冰!又是完美!goe3.8!)”
音乐进入缓板,凛以一个counter转身进入2a+3t连跳,轻松落冰,捻转步滑出。随后是一段编排步法,凛的刀刃切入冰面,划出第一道深邃的弧线。她的身体随着音乐的旋律起伏,肩膀的转动、手臂的延展、指尖的指向,每一个细节都精准地卡在节拍里。
步法结束时,她的身体前倾,头颈微微后仰,手臂向一侧伸展,一个内外刃切换的大一字转身过渡到下一段音乐中。
“lookatthatbodyline—theextension,thearch,andherfingers...evenherfingertipsaredancing,areexpressing.everyinchofheristellingthestory.(看这身体线条——那伸展,那后仰,还有她的手指……连指尖都在跳舞,都在表达。她身体的每一寸都在讲述这个故事。)”凯瑟琳的声音轻轻响起,带着赞叹。
节目进入后半段。
“4lz+3t!quadlutztripletoeinthesecondhalf!(4lz+3t!后半段的勾手四周接后外点冰三周!)”凯文的声音激动地响起,“inthatsecondhalfwheresomanyhavefaltered,shedidit!tripletoeattached!abeautifullanding!(在那个让无数人望而却步的后半段,她做到了!接上三周!这个落冰太漂亮了!)”
掌声从看台的某个角落开始,逐渐蔓延,最终汇成整齐的节奏——观众们开始随着音乐的鼓点打拍子。
连续转三进入3lo,落冰干净,没有丝毫晃动。
3f+1eu+3s,这个被她练了无数次的连跳,在今天晚上,在奥运决赛的冰面上,完成了最完美的一次——三个跳跃之间的衔接节奏控制的极好。
3lz+3lo,最后一个连跳。当刀刃咬住冰面的那一刻,全场爆发的欢呼几乎盖过音乐。
“everysinglejump!everysingleelement!she'sdoneit!she'sclean!(每一个跳跃!每一个技术动作!她做到了!她全clean了!)”凯文几乎是在咆哮,“butthenagain—ofcourseshedid.thisisariafujiwara.thegirlwhoputfivequadsinaprogramandmadehistory.ofcourseshewould.(但话说回来——她当然会做到。这可是藤原凛。那个一套节目用了五个四周跳、创造了历史的女孩。她当然会。)”
定级步法开始。
刀刃在冰面上画出复杂的轨迹,身体在高速滑行中完成一个又一个变向。但这不仅仅是技术的展示,更是对音乐理解的表达。
“oh!lookatthaticecoverageandherbodylanguage!(哦!看这个冰面覆盖率和她的肢体动作,还有她的眼神!)”凯文的声音里充满了惊叹,“andthatlook—didyouseewhatshejustdidsheglancedatthejudges‘panelwiththatexpression—ha!thewaysheusesherupperbodyandfacialexpressionsisincredible.yourarelyseea15-year-old,especiallyafemaleskater,interactwiththejudgeslikethat.she'sperformingtoeveryoneinthisbuilding!(看她刚刚对裁判席做的这个动作,哈!她对上肢和表情的运用太好了!很少有15岁的女选手能做到这样,和裁判互动。)”
“andlistentothecrowd,youcanheartherhythmicclappingandthewhistlesfromthestands.(而且你能听到观众席整齐的掌声和口哨声,)”凯特接过话,“she'ssettingthisentirearenaonfire.theenergyisabsolutelyinfectious!(现场正在被她点燃,太有感染力了。)”
定级步法结束,最后的旋转组合——跳进的燕式转,换足联合旋转,然后是那个标志性的y字转。
“herspins,(她的旋转,)”凯文的声音变得柔和,“thisbiellmann,thisy-spin—alwayssobeautiful,soelegant.andshe'sover160centimetersnowthisseason,yetshecanstillpulloffthatcatch-footbiellmann.flexibilityandpowerbined—shewassimplybornforthissport.(这个贝尔曼和y字转,永远这么美,这么优雅。而且她这赛季身高已经160cm多了,居然还能做烛台贝尔曼。既有柔韧性又有爆发力,她简直是为花滑而生的。)”
最后一个旋转完成,凛以一个左手掐腰、右手虚握仿佛撑着手杖的姿态定格。音乐最后一刻,她下巴微抬,抬眸斜睨,嘴角是一丝若有若无的笑意。
“oh,thatlook,(噢,那个眼神,)”凯文深吸一口气,“thatlookiskillingme.(我死了。)”
凯瑟琳忍不住轻笑一声:“didn'tshekillyouatthegrandprixfinalwiththatsameendingpose(上次总决赛你已经被杀了。)”
“yes,(是的,)”凯文认真地说,“idied.theniresurrected.andnowi'mdeadagain.(我死了,然后我又复活了,然后又被杀了。)”
凯瑟琳笑着摇摇头。
全场寂静了一瞬,随即爆发出山呼海啸般的欢呼。
凛松了一口气,露出了笑容——那是从库伊拉的角色中抽离出来,属于十五岁女孩的真实笑容。
“she'sdoneit(她做到了)”凯瑟琳的语气带着感慨,“ariafujiwara,at15yearsold,hasjustdeliveredaflawlessfreeskateonolympicice.(藤原凛,15岁,在奥运决赛的冰面上,奉献了一套完美无瑕的自由滑。)”
“andlookathernow,(看看她现在,)”凯文继续,“herperformancetonight—it'sevenmoreeffortlessthanatthegrandprixfinal.thecontrolinhereyes,inherbodylanguage—shetransportsyoudirectlyintothatatmosphere,intothatcharacter.it'shardtobelievethatsomeonesoyoungpossessessuchpowerfulexpressiveness.(她今晚的表演比总决赛时更加自如了。她的眼神和肢体的控制,直接把你带到了那个氛围里。难以想象,一位这么年轻的选手,会有这么强大的表现力。)”
“andsuchastrongheart,(还有这么强大的心脏,)”凯特补充道,“afterrebajohnsondeliveredaperfectperformance,aperformancethatwouldhavewononanyothernight—ariarespondedwithsomethingevenmorespectacular.(在reba贡献了一场完美的表演之后——换作任何一个夜晚,那都足以夺冠——而藤原凛回以更精彩的表现。)”
“rebais16,andariastillhasthreemonthsuntilsheturns16.(reba16岁,而凛还有3个月才满16岁)”凯文缓缓说,“andtonight,onthisolympicstage,thesetwoyoungwomenhavegivenusanabsolutelybreathtakingduel.(今晚,在奥运赛场上,这两位年轻的选手为我们献上了一场极为精彩的对决。)”
他停顿了一下,深吸一口气:
“unettable.remarkable.andhistoric.(无与伦比!绝对的无与伦比!)”
转码声明:以上内容基于搜索引擎转码技术对网站内容进行转码阅读,自身不保存任何数据,请您支持正版