第一百零八章《查拉图斯特拉如是说》(9)(3 / 24)
“其实你自己心里明白,”那个预言者很不高兴地回答,“何必还要隐瞒呢?那是较高等的人在向你求救啊!”
“较高等的人?”查拉图斯特拉惊惧地大叫,“他想怎样?他要什么?那个较高等的人!他究竟想来这里做什么呢?”同时他还冒了一身的冷汗。
然而那个预言者并没有注意到查拉图斯特拉恐慌的样子,而兀自弯身一心在聆听。等到四周又恢复宁静好一会儿,他才回过头来,并看到查拉图斯特拉站在那里不住地发抖。
“噢,查拉图斯特拉,”他开始以哀伤的语气说,“你并不像是一个被幸福冲昏头脑的人:你必须跳舞,免得跌倒!
假如你果真在我面前起舞,并且使出你的浑身解数,没有人会对我说:‘看啊,最后一个快乐之人正在这里跳舞呢!’
谁若想到这高山之上来寻找那个快乐者都不免落空,除了一些洞穴和洞穴中的洞穴以及隐藏者的藏身之处外,根本就找不到任何幸福的矿藏、藏宝的密室和幸福的崭新金脉。
幸福?一个人怎么可能在这些活埋与孤寂的人之中找到幸福呢?我是否还必须向遗忘之海外的快乐之岛上追寻那最后的幸福?
然而一切都相似,一切都没有价值,所有的追寻都无济于事,快乐之岛根本就不存在!”
那个预言者这么悲叹着。而当他诉完苦之后,查拉图斯特拉也已恢复了内心的平静,就像一个人走出幽深的洞穴而重见天日一样。“不!不!三次不!”他捻须大声疾呼,“这件事我比你还清楚!快乐之岛依旧存在而且从未消失!所以你这悲哀满怀的家伙也不必再伤感了!
你这满含水气的云不要再滴雨了!难道你没有看到我已被你的伤感弄得像浑身湿漉漉的狗一样吗?
现在我要抖落身上的水珠而离你远些,好让自己快干起来,你不必那么诧异!难道你认为我十分粗鄙无礼?但这里毕竟是属于我自己的宫廷啊。
至于较高等的人,好吧,我马上就到森林中去找他,他求救的呼声是从那里传来的,或许他正遭受到猛兽的攻击而处于极度的危险中呢。
我不希望他在我的土地上坠入任何陷阱之中!真的,在我四周有着许多的猛兽。”
查拉图斯特拉说完这话便转身离去,那预言者就说:“啊,查拉图斯特拉,你是一个无赖!
我很明白,你一直想躲避我,而宁可在森林中诱捕猛兽!
然而那有什么用呢?到了夜晚你还不是又得回到我这里来,我会坐在你的洞中,像个木头人似的痴痴地等你!”
“随你吧!”当查拉图斯特拉临去时回头大喊道,“我这洞中的一切也都是属于你的,我的贵客!
假如你这咆哮不已的熊还能找到一点蜜的话,那么就将它舔光吧!也使你的心灵甜美起来吧,因为我们今晚将有一番狂欢。
因为一日已经结束!你应当伴我起舞。
你不相信我的话?你在摇头?振作些吧,老熊!而我,我也是一个预言者呢。”
查拉图斯特拉如是说。
63与国王交谈
一
查拉图斯特拉在山上与森林中走了一个小时,忽然他看到一个十分奇怪的行列。在他正要走向前去的路上,迎面来了两个头戴王冠、腰系紫带而身穿华服的国王——他们则驱赶着一只载有东西的驴。“这两个国王在我的土地上做什么?”查拉图斯特拉诧异地自忖,同时急忙跑到一个矮树丛后面躲起来。而当那两位国王走近时,他又自言自语地低声说道:“奇怪!奇怪!这怎么调和呢?我看见两个国王,而驴却只有一只!”
于是两个国王停下来,循声望去,然后相视而笑。“我们那里的人也都是这么想,”右边的那个国王说,“但是我们并不去点破。”
而左边的那个国王则耸耸肩说:“那大概是一个牧羊人,或者是一个在林野间隐居甚久的隐士。离群索居会使人失于礼数。”
“礼数?”另一个国王愤然而尖刻地回答,“我们究竟在逃避什么呢?不就是那些‘礼数’与我们的‘美好社会’吗?
转码声明:以上内容基于搜索引擎转码技术对网站内容进行转码阅读,自身不保存任何数据,请您支持正版